Glossary entry

German term or phrase:

Götti e Gotti

Italian translation:

padrino/madrina; (in altri casi) mentore

Added to glossary by I_CH
Jan 17 09:06
4 mos ago
38 viewers *
German term

Götti e Gotti

German to Italian Other Business/Commerce (general)
Bei einem Göttiprinzip oder einem Mentoring-Konzept gibt es gewisse Unterschiede. Ein Götti oder Gotti wird meist bei einem Neueintritt festgelegt. Damit die neuen Mitarbeitenden sich im Unternehmen zurechtfinden, eine direkte Ansprechperson haben und in die Tätigkeiten eingelernt werden.
https://ks-selection.ch/goetti-oder-doch-ein-mentor/

grazie

Discussion

Zea_Mays Jan 19:
tutor eventualmente?
Andrew Bramhall Jan 17:
It might be a reference to John Gotti ...the infamous mafia don from New York, who was indeed a" padrino":
https://en.wikipedia.org/wiki/John_Gotti

Proposed translations

16 mins
Selected

"padrino" / persona fidata


padrino tra virgolette
persona di cui si fidano
persona cui fare riferimento (in seguito nel testo "referente" )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 57 mins

mentore

Götti in CH tedesco significa "padrino di battesimo o di cresima", mentre Gotti "madrina di battesimo o di cresima". Qui si intende una "persona che viene affiancata" al nuovo collaboratore_alla nuova collaboratrice, una specie di mentore.
Buon lavoro.
Note from asker:
grazie Sandra ma, come sottolinea giustamente Martini, l'articolo parla della differenza fra Göttiprinzip e Mentoring-Konzept, quindi "mentore" non va bene in questo caso, ma grazie per la risposta!
Peer comment(s):

neutral martini : l'articolo linkato parla della differenza tra i due: Bei einem Göttiprinzip oder einem Mentoring-Konzept gibt es gewisse Unterschiede.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search