Glossary entry (derived from question below)
Mar 3, 2005 04:26
19 yrs ago
2 viewers *
Chinese term
台端
Chinese to English
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
台端XX年XX月XX日邮戳来函敬悉. It is on an official letter from the General Chief of Staff of the Taiwanese Ministry of Defense.
Proposed translations
(English)
3 +3 | explanation | Wenjer Leuschel (X) |
5 +2 | You / Your / (Yours) | Zong-Pei ZHAO |
Proposed translations
+3
34 mins
Chinese term (edited):
̨��
Selected
explanation
台端就是您
Your letter of DD/MM/YY according to the postal stamp has been received and read.
Your letter of DD/MM/YY according to the postal stamp has been received and read.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I once knew the usage but somehow forgot."
+2
1 hr
Chinese term (edited):
̨��
You / Your / (Yours)
台端 is a very polite, literal term for you / your (and in some context, yours). It is commonly used in formal correspondence.
Peer comment(s):
agree |
Francis Fine
: A close English translation may be:"your good self."
1 hr
|
agree |
Chinoise
9 hrs
|
Something went wrong...