Glossary entry

English term or phrase:

to stake one's life

Albanian translation:

të garantoj me jetë/vë dorën në zjarr/vë jetën në rrezik

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-18 13:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 14, 2010 17:47
13 yrs ago
1 viewer *
English term

to stake one's life

English to Albanian Art/Literary Poetry & Literature expressions
është në kontekstin e "PËR KOKËN TËNDE", " TË BETOHEM"
por nuk më kujtohen edhe tjera shprehje që ne përdorim kur duam të garantojmë për diçka

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

të garantoj me jetë/vë dorën në zjarr/vë jetën në rrezik

Këtu mundësitë janë të shumta por disa mund të jenë (në kontekstin e dhënë) të garantoj me jetë/me kokën time, të bëj be, të betohem për nder (të kësaj apo të asaj), për këtë vë jetën në rrezik, vë dorën në zjarr, etj etj Gjithësesi fjalia apo paragrafi në anglisht do të ndihmonte më shumë.
Note from asker:
Faleminderit shumë Elvana, do përdor Vë dorën në zjarr, kjo i përshtatet më shumë kontekstit
Peer comment(s):

agree Ledja : Edhe një: vë kokën në satër :)
5 mins
Quite a nice suggestion. Thanks Ledja
agree Sherefedin MUSTAFA
36 mins
Faleminderit.
agree Αlban SHPΑTΑ : Ose siç thoshte një ish-komshiu im (rahmet pastë) "Për kokë të maçokut" :-)
1 hr
Faleminderit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search