Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to stake one's life
Albanian translation:
të garantoj me jetë/vë dorën në zjarr/vë jetën në rrezik
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-18 13:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 14, 2010 17:47
13 yrs ago
1 viewer *
English term
to stake one's life
English to Albanian
Art/Literary
Poetry & Literature
expressions
është në kontekstin e "PËR KOKËN TËNDE", " TË BETOHEM"
por nuk më kujtohen edhe tjera shprehje që ne përdorim kur duam të garantojmë për diçka
por nuk më kujtohen edhe tjera shprehje që ne përdorim kur duam të garantojmë për diçka
Proposed translations
(Albanian)
5 +3 | të garantoj me jetë/vë dorën në zjarr/vë jetën në rrezik | Elvana Moore |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
të garantoj me jetë/vë dorën në zjarr/vë jetën në rrezik
Këtu mundësitë janë të shumta por disa mund të jenë (në kontekstin e dhënë) të garantoj me jetë/me kokën time, të bëj be, të betohem për nder (të kësaj apo të asaj), për këtë vë jetën në rrezik, vë dorën në zjarr, etj etj Gjithësesi fjalia apo paragrafi në anglisht do të ndihmonte më shumë.
Note from asker:
Faleminderit shumë Elvana, do përdor Vë dorën në zjarr, kjo i përshtatet më shumë kontekstit |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...