Glossary entry (derived from question below)
Jun 29, 2019 16:21
4 yrs ago
1 viewer *
English term
kick it out
English to Arabic
Other
Automotive / Cars & Trucks
kick it out
It is hard to slow down this car and kick it out.
I think it is "تفحيط", right?
Thank you,
I think it is "تفحيط", right?
Thank you,
Proposed translations
(Arabic)
5 | ايقافها | Ebrahim Mohammed |
4 | إبطاء | Hassan Achahbar |
4 | إخراجها | Bassam AL-khorasani |
3 | اخراجها من المسار | Amer Abu Rqaibah |
Proposed translations
4 hrs
Selected
ايقافها
نعم المعنى بشكل أو باخر قد يدل على التشفيط :''kick it out'' means the Clutch kicks out, which in turn means ''clutch kick'' تشفيط
: و لكني أفضل كلمة "ايقافها" في هذا السياق
according to the immediate context, we have first the action of ""slowing down" then comes "kicking it out" which can be logically translated as 'ايقافها '
''This is a colloquial expression formed by analogy with other verbs that can partner with out. A candle wick can sputter out; it sputters as it goes out. The fuse on a dud firecracker fizzles out. A bad lightbulb flickers out. A clutch makes a kick, so it kicks out when it causes the car to stall.''
https://ell.stackexchange.com/questions/170970/clutch-kicks-...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-29 20:48:48 GMT)
--------------------------------------------------
erledigt ...=) (done)
let's move on
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-06-29 22:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
have we had first the act of ""speeding up ""instead of ""slowing down" followed by the act of "kicking it out", it would have meant ''تفحيط''
: و لكني أفضل كلمة "ايقافها" في هذا السياق
according to the immediate context, we have first the action of ""slowing down" then comes "kicking it out" which can be logically translated as 'ايقافها '
''This is a colloquial expression formed by analogy with other verbs that can partner with out. A candle wick can sputter out; it sputters as it goes out. The fuse on a dud firecracker fizzles out. A bad lightbulb flickers out. A clutch makes a kick, so it kicks out when it causes the car to stall.''
https://ell.stackexchange.com/questions/170970/clutch-kicks-...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-29 20:48:48 GMT)
--------------------------------------------------
erledigt ...=) (done)
let's move on
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-06-29 22:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
have we had first the act of ""speeding up ""instead of ""slowing down" followed by the act of "kicking it out", it would have meant ''تفحيط''
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
1 hr
إبطاء
أظن المعنى هو نفسه
يصعب خفض سرعة هذه السيارة وإبطاؤها/فصلها عن الكوكبة
التعبير يوحي بمناورة في كرة السلة حين يتقدم اللاعب نحو التسجيل ثم يعيد الكرة إلى الوراء خارج خط الثلاث نقاط، الصورة تشبه التخلف عن الكوكبة
Collins Dictionary
2. basketball
(of a player who has dribbled towards the basket) to pass the ball to a player further away from the basket
يصعب خفض سرعة هذه السيارة وإبطاؤها/فصلها عن الكوكبة
التعبير يوحي بمناورة في كرة السلة حين يتقدم اللاعب نحو التسجيل ثم يعيد الكرة إلى الوراء خارج خط الثلاث نقاط، الصورة تشبه التخلف عن الكوكبة
Collins Dictionary
2. basketball
(of a player who has dribbled towards the basket) to pass the ball to a player further away from the basket
1 hr
اخراجها من المسار
اخراجها من المسار
14 hrs
إخراجها
ِ
Something went wrong...