Glossary entry (derived from question below)
Jan 4, 2012 11:57
12 yrs ago
English term
digester
English to Czech
Tech/Engineering
Biology (-tech,-chem,micro-)
Zařízení na výrobu bioplynu
Část zařízení na výrobu bioplynu. Jeho obsah se analyzuje na stopové prvky (např. měď, kobalt, selen...), měří se jeho teplota - to jsou ale bohužel všechny informace, které mám...
Proposed translations
(Czech)
3 +3 | fermentor | Alca Ryskova |
3 +3 | vyhnívací nádrž | Petr Kedzior |
4 | digestoř | Peter Hladky |
Change log
Jan 6, 2012 15:18: Alca Ryskova Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
fermentor
já to znám takto
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2012-01-04 12:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
nebo hioreaktor:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Bioreaktor
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2012-01-04 12:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
nebo hioreaktor:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Bioreaktor
Peer comment(s):
agree |
Jiri Kortus
8 mins
|
díky!
|
|
agree |
Jiri Farkac
: Věta ze smlouvy o dílo: Průměr těchto fermentorů je 18,62 m a pracovní výška hladin směsi organických hmot určených k anaerobní digesci a k výrobě bioplynu je 5,5 m
10 mins
|
díky!
|
|
agree |
jankaisler
1 hr
|
díky!
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky!"
6 mins
digestoř
Jednoducho digestor.
Note from asker:
Děkuju! |
+3
5 mins
vyhnívací nádrž
můj tip, doporučuji ještě ověřit na webu
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-04 12:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Bude to správně, viz např. http://www.cizp.cz/1930_IMPEL-Projekt-povoleni-a-inspekce-IP...
"Stanice má vybudovány 3 digestery (vyhnívací nádrže), každý o kapacitě 2000 m³."
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-01-04 12:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
Jinak tady máte k problematice biolplynových stanic zajímmavý materiál:
http://www.vutbr.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fi...
na webu de běžně používá výraz vyhnívací nádrž nebo fermentor, dle osobní preference autora, takže si můžete vybrat...
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-01-04 12:40:25 GMT)
--------------------------------------------------
ještě zde:
http://biom.cz/cz/odborne-clanky/exkurze-po-bioplynovych-sta...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-04 12:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Bude to správně, viz např. http://www.cizp.cz/1930_IMPEL-Projekt-povoleni-a-inspekce-IP...
"Stanice má vybudovány 3 digestery (vyhnívací nádrže), každý o kapacitě 2000 m³."
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-01-04 12:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
Jinak tady máte k problematice biolplynových stanic zajímmavý materiál:
http://www.vutbr.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fi...
na webu de běžně používá výraz vyhnívací nádrž nebo fermentor, dle osobní preference autora, takže si můžete vybrat...
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-01-04 12:40:25 GMT)
--------------------------------------------------
ještě zde:
http://biom.cz/cz/odborne-clanky/exkurze-po-bioplynovych-sta...
Note from asker:
Díky! Taky jsem se nemohla rozhodnout mezi těma dvěma výrazy... |
Peer comment(s):
agree |
Zbyněk Táborský
14 mins
|
Děkuji, Zbyňku!
|
|
agree |
Lukáš Georgiev
30 mins
|
Děkuji, Lukáši!
|
|
agree |
marek tesina
19 hrs
|
Děkuji, Marku!
|
Discussion