Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
children in reception
Czech translation:
deti ve vstupním ročníku
Added to glossary by
Jan Kolbaba
May 28, 2006 18:25
17 yrs ago
2 viewers *
English term
children in reception
English to Czech
Other
Education / Pedagogy
Kontext:
Measuring height and weight of children in Reception and Year 6.
I have been approached by Central Derby Primary Care Trust and Greater Derby Primary Care Trust (PCT) to ask that children in both the Reception year and Year 6 have their height and weight measured
The PCT would like to weigh and measure all children in Reception and Year 6.
Děkuji
Measuring height and weight of children in Reception and Year 6.
I have been approached by Central Derby Primary Care Trust and Greater Derby Primary Care Trust (PCT) to ask that children in both the Reception year and Year 6 have their height and weight measured
The PCT would like to weigh and measure all children in Reception and Year 6.
Děkuji
Proposed translations
(Czech)
4 | deti v roce prijeti | Radovan Pletka |
4 | (děti) při zápisu | Jan Kordac |
4 | děti "ve školce", v přechodovém roku (ročníku) | Prokop Vantuch |
4 | poslední předškolní rok (v mateřských školkách) | lingua chick |
Proposed translations
1 hr
Selected
deti v roce prijeti
Viz co jsem napsal drive
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-28 20:21:39 GMT)
--------------------------------------------------
taky by slo rici deti ve vstupnim rocniku
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-28 20:21:39 GMT)
--------------------------------------------------
taky by slo rici deti ve vstupnim rocniku
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji všem"
5 mins
(děti) při zápisu
Myslím, že se jedná o měření a vážení dětí při zápisu do školy, v 6 letech věku.
6 mins
děti "ve školce", v přechodovém roku (ročníku)
Tady v Monaku na International School of Monaco se tomu říká "transition". Je to jakýsi přechodový rok mezi školkou a školou. Tady to má blíže ke školce, protože škola to ještě není. Navíc to mají děti ve stejném místě (i třídách), kde je škola, takže bych se přikláněl pro školku nebo název jako například "přechodový rok".
Koukni např. na odkaz níže.
Prokop
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-05-28 18:34:21 GMT)
--------------------------------------------------
Něco mi tam vypadlo - Tady to má blíže ke školce, protože škola to ještě není, i když školka už taky ne.
Přirovnal bych to k něčemu jako je nultý ročník, který se používá u různých akcí (například Barcelona vyhrála nultý ročník Ligy Mistrů někdy v roce 1992, tuším).
Koukni např. na odkaz níže.
Prokop
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-05-28 18:34:21 GMT)
--------------------------------------------------
Něco mi tam vypadlo - Tady to má blíže ke školce, protože škola to ještě není, i když školka už taky ne.
Přirovnal bych to k něčemu jako je nultý ročník, který se používá u různých akcí (například Barcelona vyhrála nultý ročník Ligy Mistrů někdy v roce 1992, tuším).
16 mins
poslední předškolní rok (v mateřských školkách)
This is the last year a child spends in a Nursery school. It is a gentle way of introducing a small child (4-5 year old here in the UK) to mainstream education.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-05-28 19:12:57 GMT)
--------------------------------------------------
You might also like to consider "přijímací ročník" ("děti v přijímacím ročníku) or "přípravka" (děti v přípravce) because that's what Reception year actually is.
Please see the link below, P.2, 1.1
www.doprava21.ecn.cz/kestazeni/plan-Port-Talbot-cz.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-05-28 19:12:57 GMT)
--------------------------------------------------
You might also like to consider "přijímací ročník" ("děti v přijímacím ročníku) or "přípravka" (děti v přípravce) because that's what Reception year actually is.
Please see the link below, P.2, 1.1
www.doprava21.ecn.cz/kestazeni/plan-Port-Talbot-cz.pdf
Reference:
Discussion