Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Equipment by equipment basis
Czech translation:
po jednotlivých kusech zařízení (celcích)
Added to glossary by
Pavel Prudký
Jul 13, 2009 14:39
14 yrs ago
English term
Equipment by equipment basis
English to Czech
Bus/Financial
Engineering: Industrial
Contracts, GRDs, deliveries
"Generally, deliveries will be made to the nominated Buyer Transportation site on an individual equipment by equipment basis."
Frankly, I don't get what exactly "equipment by equipment" means here. One piece of equipment after another? Unfortunatelly, I cannot provide more context. Any ideas? Many thanks in advance!
Frankly, I don't get what exactly "equipment by equipment" means here. One piece of equipment after another? Unfortunatelly, I cannot provide more context. Any ideas? Many thanks in advance!
Proposed translations
(Czech)
3 +2 | po jednotlivých kusech (celcích) zařízení | Pavel Prudký |
4 +1 | systémem jedno zařízení (jeden stroj) po druhém | jankaisler |
Change log
Jul 19, 2009 16:12: Pavel Prudký Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
po jednotlivých kusech (celcích) zařízení
*
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-07-19 16:11:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
rádo se stalo, také děkuji
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-07-19 16:11:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
rádo se stalo, také děkuji
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
+1
3 mins
systémem jedno zařízení (jeden stroj) po druhém
systémem jedno zařízení (jeden stroj) po druhém - postupně
Something went wrong...