Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lovers in love and lovers that stray
Dutch translation:
trouwe minnaars en avonturiers
Added to glossary by
Henk Peelen
May 8, 2007 04:18
17 yrs ago
English term
lovers in love and lovers that stray
English to Dutch
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Description of a TV-programme
Verder dan "verliefde geliefden en gescheiden geliefden" kom ik niet, en dat is niet goed genoeg. Iemand een idee?
De hele zin is:
The secrets of sexual attraction, and the intricate inner workings of lovers in love and lovers that stray. Are we in controle of love?
De hele zin is:
The secrets of sexual attraction, and the intricate inner workings of lovers in love and lovers that stray. Are we in controle of love?
Proposed translations
(Dutch)
3 +5 | verliefden en avonturiers; trouwe minnaars en avonturiers | Henk Peelen |
Change log
May 8, 2007 14:32: Henk Peelen Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
verliefden en avonturiers; trouwe minnaars en avonturiers
Volgens mij bedoelt men het zo, zie ook het gebruik van stray als bijvoegelijk naamwoord: verspreid, los, sporadisch, toevallig
Peer comment(s):
agree |
Hester Eymers
: Mooie oplossing
1 hr
|
agree |
Jack den Haan
2 hrs
|
agree |
Hasselt
5 hrs
|
agree |
Maleen Hof
: Mooie oplossing, maar dan wel met de trouwe minnaars om het contrast tussen de twee aan te geven.
6 hrs
|
je hebt wel gelijk
|
|
agree |
Ide Verhelst (X)
: ik zou er wel iets van maken als "amoureuze avonturiers". Zelf dacht ik aan: "minnaars met vlinders en vlinderende minnaars"
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Heel mooi! Dank je wel, Henk."
Discussion