Glossary entry

English term or phrase:

grande dame

Dutch translation:

Statige dame

Added to glossary by Iris70
May 4, 2004 13:07
20 yrs ago
English term

grande dame

English to Dutch Other Linguistics
Komt in de volgende zin voor: Like a Southern grande dame who had gracefully aged in the role of a matriarch.
Het betreft de beschrijving van een oud universiteitsgebouw.

Alvast bedankt
Proposed translations (Dutch)
4 +3 Statige dame
3 +8 onvertaald
4 +2 deftige dame
4 dame van aanzien
3 matrone

Discussion

Non-ProZ.com May 4, 2004:
Hai Linda, ik kan het helaas niet onvertaald laten. Hoewel het prachtig omschreven is in het Engels, zal ik toch echt iets in het Nederlands moeten verzinnen. Maar evengoed bedankt!

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

Statige dame

Ik denk dat "statige dame" hier wel goed zou kunnen passen. Het is maar een ideetje.

Veel succes

Peer comment(s):

agree Evert DELOOF-SYS : misschien 'maar' een ideetje, maar wel een goed ideetje
8 mins
hartelijk dank!
agree alphabetty
1 hr
agree Neil Gouw
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, dit is hem. Misschien niet als letterlijke vertaling maar zo kan ik de zin een beetje omgooien. Bedankt."
+8
1 min

onvertaald

mijn keus zou zijn het onvertaald te laten.
Peer comment(s):

agree Herman te Loo (X) : de mijne ook. Het is immesr Frans, en geen andere uitdrukking kan de lading echt dekken. .
8 mins
dank je wel
agree Klaas Levelt : Er is inderdaad geen sprake van onvertaald laten, want het is een Franse uitdrukking. Zet het eventueel in cursief.
21 mins
dank je wel
agree Liesbeth Huijer
58 mins
agree joeky janusch
1 hr
agree moya : agree with Klaas and everyone else
1 hr
agree winterjasmij (X)
4 hrs
agree Tina Vonhof (X)
4 hrs
agree Meturgan
7 hrs
Something went wrong...
11 mins

matrone

Als je het niet onvertaald wilt laten, is dit misschien nog een oplossing.
Something went wrong...
+2
23 mins

deftige dame

Ik vind de alliteratie in deftige dame altijd zo leuk
Peer comment(s):

agree Jacqueline van der Spek : ben ik met je eens
5 mins
Bedankt!
agree Mirjam Bonne-Nollen
1 hr
Bedankt!
Something went wrong...
2 hrs

dame van aanzien

nog een mogelijkheid = volgens Vandale prestige/achting
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search