Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I-chart
Italian translation:
scheda (di) indagine
Added to glossary by
Alfredo Tutino
Sep 2, 2005 12:35
18 yrs ago
English term
I-chart
English to Italian
Tech/Engineering
Manufacturing
Lo trovo in espressioni come
"Data collection utilizing an I-chart"
In questo caso si tratta di una procedura di contenimento e rettifica di errori in processi di fabbricazione industriale, ma direi che gli I-chart possono essere usati più o meno in tutte le procedure di problem solving
Spiegazione ed esempio sono qui
curry.edschool.virginia.edu/ go/readquest/strat/ichart.html - 11k - 1 set 2005
ma non riesco a trovare nè una traduzione nè degli esempi di uso in italiano - in mancanza di meglio posso lasciarlo in inglese senza danni, credo, ma se qualcuno può darmi una mano...
"Data collection utilizing an I-chart"
In questo caso si tratta di una procedura di contenimento e rettifica di errori in processi di fabbricazione industriale, ma direi che gli I-chart possono essere usati più o meno in tutte le procedure di problem solving
Spiegazione ed esempio sono qui
curry.edschool.virginia.edu/ go/readquest/strat/ichart.html - 11k - 1 set 2005
ma non riesco a trovare nè una traduzione nè degli esempi di uso in italiano - in mancanza di meglio posso lasciarlo in inglese senza danni, credo, ma se qualcuno può darmi una mano...
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | scheda-domande | Clelia Tarasco |
3 +1 | I-Chart | Adriana Esposito |
3 | [questionario con] domande guida | Mirella Soffio |
3 | (Individual observations) I-chart | Ivana UK |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
scheda-domande
questo sito che ti indico dà una spiegazione chiara
Ora cerchiamo di capire qual è la versione italiana!(quella che indico è solo un'optesi)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-09-02 12:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
ho trovato molte "scheda indagine"
Ora cerchiamo di capire qual è la versione italiana!(quella che indico è solo un'optesi)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-09-02 12:53:28 GMT)
--------------------------------------------------
ho trovato molte "scheda indagine"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Scheda indagine era proprio quello che cercavo! Comunque grazie anche ad Adriana, Paola, Mirella e Ivana "
16 mins
[questionario con] domande guida
Se l'origine del termine è questa:
The Inquiry Chart (Hoffman, 1992) is an activity that helps students generate meaningful questions which can focus their research and organize their writing. I-Charts can be used as a framework for the entire class, or they can be the basis for small group or individual inquiry.
Io proporrei "domande-guida".
Ho visto che in alcuni casi I-chart sta per "interactive chart" (grafico interattivo), ma nel caso di cui parli direi che si tratti proprio di domande formulate in modo da strutturare in maniera organica le informazioni fornite dai rispondenti.
The Inquiry Chart (Hoffman, 1992) is an activity that helps students generate meaningful questions which can focus their research and organize their writing. I-Charts can be used as a framework for the entire class, or they can be the basis for small group or individual inquiry.
Io proporrei "domande-guida".
Ho visto che in alcuni casi I-chart sta per "interactive chart" (grafico interattivo), ma nel caso di cui parli direi che si tratti proprio di domande formulate in modo da strutturare in maniera organica le informazioni fornite dai rispondenti.
18 mins
(Individual observations) I-chart
Non ho riscontrato niente che tu possa usare in italiano, dunque lascerei in inglese, comunque un'altra spiegazione di I-chart l'ho trovato su questo sito:
Individual observations (I-CHART)
The I-CHART is another variables control chart used to monitor individual observations (samples of one each) rather than larger samples. The I-CHART is most used in cases where a considerable period of time elapses between opportunities to collect quality observations. For example, there only be one quality observation per shift in operations with long lead times. Although the I-CHART is usually identified with manufacturing applications, it is widely used in casinos to monitor card, dice, and roulette games. The individual observations entered in the chart are typically the net cash profits recorded when a dealer settles his or her account with the house at the end of a work period.
Individual observations (I-CHART)
The I-CHART is another variables control chart used to monitor individual observations (samples of one each) rather than larger samples. The I-CHART is most used in cases where a considerable period of time elapses between opportunities to collect quality observations. For example, there only be one quality observation per shift in operations with long lead times. Although the I-CHART is usually identified with manufacturing applications, it is widely used in casinos to monitor card, dice, and roulette games. The individual observations entered in the chart are typically the net cash profits recorded when a dealer settles his or her account with the house at the end of a work period.
+1
20 mins
I-Chart
Io non lo tradurrei. Di solito non propendo per questa soluzione, ma in questo caso mi sembra si tratti di un nome proprio che identifica un diagramma specifico e che ha anche il suo bravo autore.
Volendo puoi farlo precedere - alla prima ricorrenza - da un termine italiano. Ad es. nella tua frase:
Data collection utilizing an I-chart = Raccolta di dati con un diagramma I-Chart.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-09-02 12:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ho dato uno sguardo in rete cercando "Scheda indagine" come ha suggerito Clelia che ha assolutamente ragione sulla frequenza con cui ricorre l'espressione, che stando alle immagini di Google si riferisce proprio alla tua i-chart. Perciò potresti fare così:
"Raccolta di dati con una scheda indagine (I-Chart)" e poi proseguire usando solo l'espressione italiana.
Volendo puoi farlo precedere - alla prima ricorrenza - da un termine italiano. Ad es. nella tua frase:
Data collection utilizing an I-chart = Raccolta di dati con un diagramma I-Chart.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-09-02 12:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ho dato uno sguardo in rete cercando "Scheda indagine" come ha suggerito Clelia che ha assolutamente ragione sulla frequenza con cui ricorre l'espressione, che stando alle immagini di Google si riferisce proprio alla tua i-chart. Perciò potresti fare così:
"Raccolta di dati con una scheda indagine (I-Chart)" e poi proseguire usando solo l'espressione italiana.
Something went wrong...