Glossary entry

English term or phrase:

get all Dick Cheney on your ass

Portuguese translation:

botar as autoridades no seu caso

Added to glossary by coolbrowne
May 8, 2010 22:41
14 yrs ago
English term

get Dick Cheney on your ass

English to Portuguese Other Media / Multimedia
Alguém me sabe dizer o significado desta frase? Não consigo perceber...
Change log

May 13, 2010 22:13: coolbrowne Created KOG entry

Discussion

Marlene Curtis May 9, 2010:
D. Cheney ...tem sido abertamente a favor da espionagem de cidadãos americanos (desde 11 de setembro de 2001), o que é um tema muito discutido aqui nos EUA.
Sacha Quadrelli May 9, 2010:
Não é "espionar". "On your ass" é mais para "ficar em cima [de alguém]" ou "pressionar [alguém]" (na melhor tradição de Dick Cheney); "espionar" é algo mais sútil (Dick Cheney não tem nada de sútil).
Marlene Curtis May 9, 2010:
Espionar Só para esclarecer, espionar é verbo transitivo direto (espionar alguém).

http://www.dicio.com.br/espionar/
coolbrowne May 8, 2010:
Beleza! Muito obrigado, briosa por responder tao bem. Não imagina quantos questionam a pergunta, sem perceber que responder não só é educado, mas é a melhor decisão.

A referência é ao ex-vice-presidente Dick Cheney, o qual era fissurado em segredos e espionagem. A parte "on your ass" não significa "na sua bunda" (desculpe) mas quer dizer seguir e controlar, em suma espionar.
briosa (asker) May 8, 2010:
Esta frase é da série americana Flashforward. Trata-se de um diálogo.
A frase completa é "Professionally, if the Bureau´s violating due process, that´s uncool. But, personally, if that woman has anything to do with the blackout, I hope you´re getting all Dick Cheney on her ass to find out what she knows"

Obrigada
coolbrowne May 8, 2010:
Contexto? Sem o contexto, é um convite para que certas pessoas tentem adivinhar e ofereçam as mais variadas possibilidades. Melhor explicar rapidinho de que se trata (quem disse?, onde foi? o que mais foi dito, antes e depois?)

Obrigado

Proposed translations

8 hrs
Selected

botar as autoridades no seu caso

Como já explicado na discussão, trata-se de uma referência é ao ex-vice-presidente Dick Cheney, o qual se achava a única pessoa no mundo que entendia de segurança nacional (termo bem conhecido no Brasil). Em jargão brasileiro equivalente, "autoridades no seu caso" reflete precisamente o sentido

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-05-09 07:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

AHA: Enquato eu escrevia a resposta, "Dick Cheney" ganhou maiúsculas. Bem melhor!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins

Atrás dela, na cola dela

---------
Something went wrong...
+3
1 hr

botar o dick cheney na sua cola

depende muito do contexto.

pode ser que esteja se referindo ao próprio dick cheney.
ou no caso, a uma característica do dick cheney como "get all dick cheney on your ass".

"on your ass" também é usado coloquialmente sem uma função específica ex. "my mom will get all angry on my ass" o que signinifaria "minha mãe vai ficar brava comigo".

Peer comment(s):

agree Sacha Quadrelli : a melhora das respostas aqui, pelo contexto limitado oferecido
12 hrs
obrigada!
agree Lincoln Silveira (X) : concordo... seria interessante até descobrir a qual característica do DC poderia encaixar-se aqui, pq um dick, ainda que seja cheney, no ass de alguém é meio porn, não? :D
15 hrs
obrigada!
agree Rafael Mantovani
2 days 5 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

...que você esteja espionando ela...

I hope you´re getting all Dick Cheney on her ass to find out what she knows => ...que você esteja espionando ela...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-05-09 18:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

"esteja espionando" About 403 results (0.32 seconds)
Search Portuguese pages

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-05-09 18:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

espionar
Significado de Espionar

v.t. Vigiar sorrateiramente as ações, as palavras de alguém, para relatá-las a outrem ou em proveito próprio.
Recolher informações e transmiti-las (o espião).

Sinônimos de Espionar

Espionar: espiar e espreitar
Definição de Espionar

Classe gramatical de espionar: Verbo transitivo
Tipo de verbo: regular
Separação das sílabas de espionar: es-pi-o-nar

Conjugação do verbo espionar

Infinitivo: espionar
Gerúndio: espionando
Particípio passado: espionado
http://www.dicio.com.br/espionar/
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
13 mins
agradeço
agree Paula Borges
1 hr
agradeço
agree Fernando Okabe Biazibeti
6 hrs
agradeço
disagree Irineide : ão concordo com espionar. Temos que ser fiel à linguagem do texto. Se o autor usa um termo ou frase col. temos que procurar algo col tb.
11 hrs
see above
disagree Sacha Quadrelli : com certeza não é espionar
12 hrs
see above
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search