Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Get through the short run – At the beginning take a step at a time.
Portuguese translation:
Alcance uma meta de curto prazo - No início, dê um passo de cada vez.
Added to glossary by
Marlene Curtis
Nov 15, 2010 19:10
13 yrs ago
English term
Get through the short run – At the beginning take a step at a time.
English to Portuguese
Marketing
Nutrition
I want help with the "Get through the short run". This is from a job relate to quitting smoking.
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Nov 15, 2010 19:18: Luciano Eduardo de Oliveira changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Jan 28, 2011 01:53: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Alcance uma meta de curto prazo - No início, dê um passo de cada vez.
A BUSCA POR DESEMPENHO - Blog Nutritips - UOL Blog - [ Translate this page ]
29 ago. 2010... as antigas metas de manter a atividade física em dia e a alimentação equilibrada. ... Além disso metas de curto prazo são mais flexíveis, e podem ser manipuladas ... Por algum tempo este teste permaneceu longe do alcance da maioria das ... com práticas pseudocientíficas para cuidar de sua saúde. ...
http://nutritips.blog.uol.com.br/arch2010-08-29_2010-09-04.h...
get through
reach the end of, complete
short run
curto prazo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
8 mins
aguentar/suportar/persistir a curto prazo - no início dê um passo por vez
.
28 mins
Concentre-se no curto prazo- no começo, dê um passo de cada vez
sugestão
36 mins
Acabe/complete/Finalize/Passe/aguente-se até acabar
o período/fase inicial, mais apertado(a)....mais difícil, neste caso, se se trata de deixar de fumar.
sug.
sug.
1 hr
Ultrapasse a curto prazo - No Início, dê um passo de cada vez
Sugestão
2 hrs
encurte caminho
ou seja vá pela forma mais fácil, mais directa
Something went wrong...