Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
Tietoliikenteen ristikytkentätilojen tietovuotosuojaus
English translation:
Protection against information leakage from MDC
Added to glossary by
jand
May 24, 2002 20:14
22 yrs ago
Finnish term
Tietoliikenteen ristikytkentätilojen tietovuotosuojaus
Finnish to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Telecom
This phrase appears as the heading of a clause in a commercial lease:
Tietoliikenteen ristikytkentätilojen tietovuotosuojaus.
Would "Protection Against Data Loss from Main Distribution Area" work?
Thanks!
Tietoliikenteen ristikytkentätilojen tietovuotosuojaus.
Would "Protection Against Data Loss from Main Distribution Area" work?
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | Protection against information leakage from MDC | jand |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
Protection against information leakage from MDC
"MDC" is the most common abbreviation for "main distribution center" or "main distribution closet", which is a fairly standard term. (it might actually be defined in one of the ANSI/EIA standards for structured cabling systems, but the standards texts are written in fairly dense bureaucratese.)
i'm not entirely certain about "information leakage" as opposed to "data loss"; which is better would depend on context and precisely what is meant - does this clause have to do with information security or more to do with reliability of the communications system?
i'm not entirely certain about "information leakage" as opposed to "data loss"; which is better would depend on context and precisely what is meant - does this clause have to do with information security or more to do with reliability of the communications system?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...