Glossary entry

French term or phrase:

direction générale

Portuguese translation:

Administração/Conselho de Administração

Added to glossary by Diana Salama
Jul 12, 2006 10:11
17 yrs ago
2 viewers *
French term

direction générale

French to Portuguese Marketing Human Resources relações dentro de empresa
Contexto:

'Les Carrefours (nome empresa)

Organisés plusieurs fois par an, ils regroupent entre 200
et 300 cadres. Ils leur permettent de s’informer sur la
situation et les perspectives stratégiques du Groupe.
Ils visent aussi à instaurer un dialogue entre les cadres
et la Direction Générale sur les conditions de réalisation
de ces objectifs stratégiques, ainsi que sur les questions
et préoccupations des collaborateurs'

Este termo sempre me deixa em dúvida:
Seria: Administração Geral?

Alguma sugestão?

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Administração/Conselho de Administração

Pelo contexto, esta seria a minha opção:)
Peer comment(s):

agree Cristina Pereira
1 min
Obrigada, Cristina
agree Gabriela Matias
12 mins
Obrigada, Gabriela
agree Carla Guerreiro : Parece-me a expressão mais indicada. Se fosse um organismo publico, poder-se-ia dizer "direcção geral"
2 hrs
Obrigada, Carla
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Mariane e Rhandler, opto por um destes termos pois os carrefours (simpósios) da empresa reúnem os executivos (de 200 a 300) do mundo inteiro e não só os que pertencem à filial do Brasil. Se fossem os executivos da empresa só daqui, do Brasil, aí optaria por 'Diretoria'."
2 hrs

Diretoria

Esta seria a entidade equivalente, no Brasil. Os profissionais-chave da empresa se reúnem e dialogam com a Diretoria a respeito dos objetivos estratégicos e as condições para a posta em prática das medidas que visem alcançar tais objetivos. É prática corrente entre as empresas brasileiras de engenharia, pelo menos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search