Glossary entry

French term or phrase:

Cf.

Spanish translation:

Véase

Added to glossary by Yvonne Becker
Jul 28, 2007 23:59
16 yrs ago
5 viewers *
French term

Cf.

French to Spanish Medical Chemistry; Chem Sci/Eng
Estoy traduciendo un informe sobre la evaluación de la biocompatibilidad a largo plazo de implantes de oro puro.

"Enfin, citons l'utilisation d'or colloïdal, fines particules d'or (quelques nanomètres) en suspension comme marqueur des ligands permettant la visualisation des phénomènes au niveau cellulaire. (**Cf.** l'article d'Hildebrand)."

Desconozco esta abreviatura
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Véase
3 +5 Cf.
5 +2 ver

Discussion

José Quinones Jul 29, 2007:
cf. DRAE ;-)

cónfer.

(Del lat. confer, compara, imper. de conferre).

1. m. Voz que se utiliza en los escritos para indicar que se debe consultar algo, generalmente abreviada en cf. o cfr.

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

Véase

Cf = Confère, es decir Ver o véase
Peer comment(s):

agree Maria Castro Valdez
1 hr
Gracias!
neutral Andrée Goreux : También puede emplearse.
5 hrs
agree Marie-Aude Effray
20 hrs
Gracias!
agree Zaida Machuca Inostroza : Lo más usual en español es "véase", aunque no descarto las demás opciones
1 day 4 hrs
Gracias Zaida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Todas las opciones parecen ser válidas, pero me parece haber visto con mayor frecuencia "véase". Muchas gracias a todos"
+5
54 mins

Cf.

Oxford Dictionary of latin words and phrases. Podría ser abreviatura del latín "confer" que significa "comparar"; también la he visto para "consultar". La frase cita un apartado que posiblemente trate el mismo tema o refuerce lo que dice el autor.
Example sentence:

He visto esta abreviatura en apartados científicos que me ha tocado traducir.

Note from asker:
Consultar tiene sentido en el contexto. Lo acabo de ver en otra sección del texto original y otra vez antes de una referencia.
Peer comment(s):

agree Francisco Rocha : sí, es Cf. pero en español significa "confrontar", es decir, comparar una idea que se expresa con otra idea citada en la referencia bibliográfica
2 hrs
Muchas gracias
agree Adelita Durán : De acuerdo con Francisco
2 hrs
muchas gracias
agree Joseph Tein : De acuerdo con dejarlo Cf. Ejemplos: '(cf. los estudios de Hentze)' y 'Cf. el artículo de Adolfo Pérez Esquivel, ”Des bourreaux et de leur impunité...'
5 hrs
muchas gracias
agree José Quinones : cf. (confer) en textos científicos (y otros) - cfr.=>confróntese
8 hrs
muchas gracias
agree Marie-Aude Effray
1 day 6 hrs
Merci.
Something went wrong...
+2
3 hrs

ver

La abreviación "CF" es internacional y quiere decir "ver". Se utiliza para confirmar al lector a través de un ejemplo lo que se está afirmando. Pero en español lo más frecuente es utilizar "ver".
Example sentence:

El desempleo cayó un 2,5% durante los últimos 2 años (ver gráfica a continuación).

Como ya lo habíamos anticipado, el alza del petróleo tuvo un fuerte impacto en el consumo doméstico (ver nuestro semanario económico del 15 de julio de 2007).

Peer comment(s):

agree Maria Castro Valdez
8 hrs
Ok, gracias !!
neutral Andrée Goreux : También se usa "ver". Lo más usual es poner la fecha y el autor entre paréntesis: (1990 Hildebrandt)
12 hrs
agree Marie-Aude Effray
1 day 4 hrs
gracias !!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search