Glossary entry (derived from question below)
Jul 14, 2016 14:04
7 yrs ago
French term
abri
French to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
abri - structure pilable
CONTEXTO: "La présente invention concerne une structure piable apte à passer d'une position déployée à une position repliée, comprenant des montants télescopiques comportant chacun au moins un élément inférieur coulissant par traport à un élement supérieur solidaire de ladite structure, et qui supporten un ensemble de caissons prismatiques adjacents, et dont les parois sont constituées par des croisillons de longerons articulés en ciseaux".
Esta es prácticamente la descripción y, según los dibujos, parece la típica carpa cuadrada desmontable y demás. En todo el texto habla de "abri" y no sé si "refugio" estaría bien. Yo creo que queda igual de ambiguo y abierto que abri, no!?
Gracias!!
Esta es prácticamente la descripción y, según los dibujos, parece la típica carpa cuadrada desmontable y demás. En todo el texto habla de "abri" y no sé si "refugio" estaría bien. Yo creo que queda igual de ambiguo y abierto que abri, no!?
Gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | refugio | Carlos Segura |
4 | carpa/cobertizo/toldo | Juan Arturo Blackmore Zerón |
4 | pérgola | Monica Vinci |
Change log
Jul 22, 2016 15:10: Carlos Segura Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
refugio
Describen una estructura portátil, desmontable, temporal... que califican como refugio.
Una referencia: http://oa.upm.es/21300/1/INVE_MEM_2012_144435.pdf
Una referencia: http://oa.upm.es/21300/1/INVE_MEM_2012_144435.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
carpa/cobertizo/toldo
Los hay de muchos tamaños y para diferentes usos, plegables y fijos, ligeros y pesados.
Reference:
3 days 18 hrs
pérgola
si es decorativo y para jardín se puede utilizar pérgola, cobertizo
Something went wrong...