Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aktive Kundenansprache
French translation:
approche dynamique du client
Added to glossary by
Christian Fournier
Oct 11, 2010 09:25
13 yrs ago
German term
aktive Kundenansprache
German to French
Bus/Financial
Human Resources
formation à la vente
dans une diapo de session de formation (suisse), l'un des trois attributs de la "vente active" (aktives Verkaufen)
Proposed translations
(French)
3 | approche dynamique du client | Helga Lemiere |
3 | message ciblé client(s) | Renate Radziwill-Rall |
3 | approche proactive du client | InterloKution |
Change log
Oct 22, 2010 10:50: Christian Fournier changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2858">Christian Fournier's</a> old entry - "aktive Kundenansprache"" to ""approche dynamique du client""
Proposed translations
1 hr
Selected
approche dynamique du client
Quand j'ai travaillé dans un service export, on nous demandait 'une approche dynamique', pour montrer non seulement qu'on est persuadé des qualités d'un produit mais également a réussir de persuader le client de tous ses atouts et ainsi continuer à ‘l’influencer’, l'enchanter et puis l'aider dans sa décision d'un achat (devenir client)
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
message ciblé client(s)
spontane Idee
5 mins
approche proactive du client
c'est une idée, d'où le niveau de certitude réponse.
On pourrait également remplacer tous les noms par des verbes qui sont plus dynamiques: aller au-devant du client/ être proactif dans le rapport au client...
une piste!
On pourrait également remplacer tous les noms par des verbes qui sont plus dynamiques: aller au-devant du client/ être proactif dans le rapport au client...
une piste!
Something went wrong...