Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Greifen Selbstregulierungsmechanismen z.B. nicht von alleine
French translation:
P. ex., si les mesures d'autorégulation ne font pas effet....
Added to glossary by
Andrea Roux
Feb 3, 2010 14:10
14 yrs ago
German term
Greifen Selbstregulierungsmechanismen z.B. nicht von alleine
German to French
Other
Linguistics
Bonjour. Je ne comprends par le début de cette phrase. Y a-t-il une erreur de construction ?
Greifen Selbstregulierungsmechanismen z.B. nicht von alleine, müssen die Fanbeauftragten den Hooligans dabei „unter die Arme greifen“.
Pour l'instant, cela donne :
Les délégués de supporteurs doivent « donner un coup de main » aux Hooligans **en ce qui concerne les mécanismes d’autorégulation**.
Merci à tous.
Greifen Selbstregulierungsmechanismen z.B. nicht von alleine, müssen die Fanbeauftragten den Hooligans dabei „unter die Arme greifen“.
Pour l'instant, cela donne :
Les délégués de supporteurs doivent « donner un coup de main » aux Hooligans **en ce qui concerne les mécanismes d’autorégulation**.
Merci à tous.
Proposed translations
(French)
4 | P. ex., si les mesures d'autorégulation ne font pas effet.... | Andrea Roux |
Change log
Sep 2, 2016 11:12: Andrea Roux Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
P. ex., si les mesures d'autorégulation ne font pas effet....
Wenn Selbstregulierungsmechanismen z.B. nicht von alleine greifen (wirken)
Note from asker:
Mais oui bien sûr ! Mille mercis. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...