Glossary entry

Tedesco term or phrase:

ausgeschieden

Italiano translation:

identificato

Added to glossary by Claudia Ariasso
Jul 10, 2016 12:05
7 yrs ago
2 viewers *
Tedesco term

ausgeschieden

Da Tedesco a Italiano Altro Architettura Urbanistica / Pianificazione territoriale /Piano direttore (svizzera)
Piano direttore di un cantone della Svizzera.
Nel testo si parla di zone residenziali, miste e centrali (RMC):

"Die Reduktion der WMZ kann erfolgen durch die Auszonung von WMZ die faktisch nicht überbaubar ist, wo kein Bedarf besteht oder wo sie an ungeeigneter Lage ***ausgeschieden**** ist (Auszonungspotenzial)."
Ho tradotto:

"La riduzione della RMC può avvenire tramite il dezonamento di RMC effettivamente non edificabile, ove non esista fabbisogno oppure dove sia stata identificata una zona non idonea (potenziale di dezonamento)."

Non sono sicura di aver ben interpretato "ausgeschieden". Qualcuno mi può aiutare per favore?
Grazie
Proposed translations (Italiano)
4 identificata

Discussion

Claudia Ariasso (asker) Jul 11, 2016:
@martini Grazie mille. Mi mandava in crisi soprattutto il "an ungeeigneter Lage", ma la tua ultima nota mi ha fatto capire che mi ero persa in un bicchier d'acqua!!
Buon lavoro :-)

Proposed translations

2 ore
Selected

identificata

per me va bene
v. sotto

ausgeschieden = circoscritte – delimitare - attribuire (v. contesto)
ausscheiden = destinare
Ausscheidung = delimitazione

sowie in Wäldern, die von den Kantonen mit weiteren Vorrangfunktionen ausgeschieden werden (Abs. 2), verpflichtend zu erstellen.
nonché per le foreste alle quali i Cantoni attribuiscono altre funzioni prevalenti (cpv. 2).

https://www.admin.ch/opc/it/federal-gazette/2007/3493.pdf
https://www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/2007/3829.pdf


in rete
azzonamento / dezonamento - Einzonung / Auszonung

Cambiamento di destinazione
Il cambiamento di destinazione rappresenta una modifica dell'attribuzione di un fondo a una determinata zona di utilizzazione. La nozione comprende due concetti frequentemente usati nel linguaggio corrente, ovvero l'azzonamento (assegnazione di un fondo alla zona edificabile) e il dezonamento (cambiamento di destinazione di una zona edificabile conforme alla LPT in una zona agricola o in una zona di protezione del paesaggio).



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-10 14:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

viene tradotto in vari modi, come puoi vedere, e la tua interpretazione è corretta secondo me

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-10 14:52:13 GMT)
--------------------------------------------------

anche
identificata in una zona ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search