Glossary entry

German term or phrase:

Das Schutz-und Putzsystem gegen Zahnhalskaries und sensible Zähne

Russian translation:

система чистки и защиты зубов от пришеечного кариеса и повышенной чувствительности

Added to glossary by Julia Ober
Dec 8, 2007 14:53
16 yrs ago
German term

Das Schutz-und Putzsystem gegen Zahnhalskaries und sensible Zähne

German to Russian Medical Medical: Dentistry
У кого какие на этот счет соображения?

Пока перевела так: "Система защиты и очистки. Против кариеса зубной шейки и повышенной чувствительности зубов"
Ваш вариант?

Discussion

erika rubinstein Dec 8, 2007:
Не против, а от!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

система чистки и защиты зубов от пришеечного кариеса и повышенной чувствительности

Вариант.
Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X) : может все же "профилактики кариеса"?система чистки зубов и профилактика приш.кариеса, включая повышенную чувствительность зубов" - например, так.
24 mins
Спасибо! Но защита ведь "от", иначе еще и получиться может "профилактика повышенной чувствительности" :) /// Ага, звучит! Но это - на усмотрение Юлии.
agree Auto : "система чистки и защиты от пришеечного кариеса, а также лечения повышенной чувствительности зубов"
59 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо огромное, особенно за "пришеечный кариес" :) Понравилась краткость формулировки."
1 hr

Система защиты и чистки зубов для профилактики кариеса,а также при сверхчувствительности шейки зубов

Уважаемая коллега!

На мой взгляд подходит такая формулировка:

Система защиты и чистки зубов для профилактики кариеса, а также при (сверх-)чувствительности шейки зубов.

Зубы, сами по себе, не являются причиной сверхчувствительности, причина кроется в шейке зуба (гиперестезия). Поэтому можно сформулировать и так, как я написал вверху.

Надеюсь, я смог Вам помочь.

С уважением,

Том Аренский
Example sentence:

Большая экономичность применения указанных препаратов для профилактики и лечения кариеса и гиперестезии шейки зуба обусловливается их в�

Note from asker:
Спасибо! Ваш ответ, несомненно, логичен, но в данном контексте лучше смотрится более краткая формулировка.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search