Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
conchiuse nella vana ripetizione di una immobile esaurita oscillazione
French translation:
conclues / achevées / terminées dans la vaine répétition d'une oscillation immobile et épuisée
Added to glossary by
elysee
Jul 21, 2014 05:16
9 yrs ago
Italian term
conchiuse nella vana ripetizione di una immobile esaurita oscillazione
Italian to French
Art/Literary
Philosophy
Schelling
Ma il «bisogno di Schelling» di cui si discute nell’ambito degli studi schellinghiani non può ridursi – in vista di una filosofia futura – al sostegno di prospettive per così dire perfettamente stabilizzate e conchiuse nella vana ripetizione di una immobile e esaurita oscillazione «intorno all’Essere».
Come dire al meglio qui:
conchiuse nella vana ripetizione di una immobile esaurita oscillazione = ?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso.
Come dire al meglio qui:
conchiuse nella vana ripetizione di una immobile esaurita oscillazione = ?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso.
Proposed translations
(French)
3 | conclues/achevées/terminées dans la vaine répétion d'une oscillation immobile et épuisée | Béatrice Sylvie Lajoie |
Change log
Jul 23, 2014 22:54: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "conchiuse nella vana ripetizione di una immobile esaurita oscillazione"" to ""conclues / achevées / terminées dans la vaine répétition d\'une oscillation immobile et épuisée ""
Proposed translations
7 hrs
Selected
conclues/achevées/terminées dans la vaine répétion d'une oscillation immobile et épuisée
conchiudere = concludere
Che testo!
Che testo!
Note from asker:
ok grazie 1000, però "répétition" (mancava 2 lettere "TI") :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie 1000 Béatrice"
Something went wrong...