Glossary entry (derived from question below)
Latin term or phrase:
Aequum est ut merita
English translation:
laurels that they deserve...
Added to glossary by
Olga Cartlidge
Mar 17, 2010 19:31
14 yrs ago
10 viewers *
Latin term
Aequum est ut merita
Latin to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Quandoquidem aequum est ut, qui doctrina caeteris praestant, merita, qua secernantur ab illiteratis, decorentur laurea...
Because it is fair that those who exel among the others in their learning deserve a distinction that would make them stand out among the uneducated others.
Why is "Merita" in the singular ?
Many thanks
Because it is fair that those who exel among the others in their learning deserve a distinction that would make them stand out among the uneducated others.
Why is "Merita" in the singular ?
Many thanks
Proposed translations
(English)
4 | laurels that they deserve... | Rebecca Davis |
Proposed translations
2 hrs
Selected
laurels that they deserve...
On reflection, I think that in its own tortuous way, it goes with lorea (laurels)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-17 21:40:51 GMT)
--------------------------------------------------
Or in full: It is fair that ...they are decorated with the laurels that they deserve
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-17 21:40:51 GMT)
--------------------------------------------------
Or in full: It is fair that ...they are decorated with the laurels that they deserve
Note from asker:
Many thanks, Rebecca, great minds think alike : - )) I finally decided that ut decorentur and ut merita should be translated seperately i.e. that "ut" serves 2 purposes and have put "... that they be awarded, as deserved". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Rebecca. That was a very tricky sentence, not exactly gold standard Latin."
Discussion