May 21, 2007 13:17
17 yrs ago
Norwegian term

utgiftsførbar

Norwegian to English Bus/Financial Accounting
Context is "utgiftsførbare kostnader" (accounts).
I was wondering whether there is a standard way of saying this in English. Grateful for any help. Thanks.

Proposed translations

19 mins
Selected

chargeable

chargeable expenses, i.e. expenses which can be charged to the income statement; just a variation on Diarmuid's suggestion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks. "
3 mins

bookable expenses

.
Something went wrong...
21 mins

deductible

Uten å påberope meg stor kunnskap innen finansverden, så tror jeg at jeg ville brukt "deductible expenses".
Something went wrong...
31 mins

chargeable

Fairly sure it's "chargeable expenses", but do check this. See also similar question in the GE-EN forum.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search