Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
вести общественную работу среди молодежи
French translation:
Organisait des animations socioculturelles pour les jeunes
Added to glossary by
Elena Robert
Feb 20, 2008 17:20
16 yrs ago
1 viewer *
Russian term
вести общественную работу среди молодежи
Russian to French
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Судимости и вредных привычек не имел, занимался спортом, был старшим в группе и ***вел общественную работу среди молодежи***.
Что-то я споткнулась на этой простой, до боли знакомой совковой фразе. Буду благодарна за помощь.
Что-то я споткнулась на этой простой, до боли знакомой совковой фразе. Буду благодарна за помощь.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
см. ниже
Organisait (développait) l'animation socio-culturelle pour les jeunes.
Судя по определению понятия "l'animation socio-culturelle", которое я нашла, оно ближе всего к данному советизму.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2008-02-20 18:10:20 GMT)
--------------------------------------------------
Я еще нашла вот такое: " animation socio-éducative ou culturelle "
--------------------------------------------------
Note added at 51 мин (2008-02-20 18:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, пока добавляла примечание, не заметила ответ franela.
Судя по определению понятия "l'animation socio-culturelle", которое я нашла, оно ближе всего к данному советизму.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2008-02-20 18:10:20 GMT)
--------------------------------------------------
Я еще нашла вот такое: " animation socio-éducative ou culturelle "
--------------------------------------------------
Note added at 51 мин (2008-02-20 18:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, пока добавляла примечание, не заметила ответ franela.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо!"
+1
6 mins
travaillait comme animateur en loisir pour les jeunes
...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-02-20 17:59:35 GMT)
--------------------------------------------------
dirigeait/donnait des ateliers d'animation pour les jeunes
по-моему, вполне нейтральный вариант...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-02-20 17:59:35 GMT)
--------------------------------------------------
dirigeait/donnait des ateliers d'animation pour les jeunes
по-моему, вполне нейтральный вариант...
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Pelipeiko
: +1, animation jeunesse вроде случалось встречать когда-то (во франкоязычном контексте). Можно еще и animateur bénévole встаить, как указано ниже.
1 hr
|
47 mins
effectuait un travail socio-éducatif auprès des jeunes
общественную = socio-éducatif
+1
1 hr
exerçait une activité bénévole éducative auprès des jeunes
По моим воспоминаниям за общественную работу не платили, она была как бы добровольная. Работа среди молодежи обычно предполагала просветительный, воспитательный характер.
5 hrs
см. ниже
chef de groupe et éducateur bénévol de jeunes
"Общественный" значило "бесплатный", на общественных началах, поэтому ключевое слово bénévol, без него нельзя. Поскольку что именно делалось, не сказано, но делалось среди молодежи, значит, скорее всего, воспитывал.
"Общественный" значило "бесплатный", на общественных началах, поэтому ключевое слово bénévol, без него нельзя. Поскольку что именно делалось, не сказано, но делалось среди молодежи, значит, скорее всего, воспитывал.
Discussion
Насколько могу судить по своему безоблачному детству, речь, скорее всего, может идти о том, что человек вёл кружки для детей