Glossary entry

Serbian term or phrase:

sve sto do cega nam je u zivotu stalo...

English translation:

everything we care about in life

Added to glossary by Marija Petrovic (X)
Aug 23, 2007 13:58
16 yrs ago
Serbian term

sve sto do cega nam je u zivotu stalo...

Serbian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Another response filled in online to a survey. It is the 'do cega' and stati which has thrown me. Shouldn't there be a comma after 'stalo'?

Hvala naprijed!

sve sto do cega nam je u zivotu stalo trebalo bi da ima mesto u nasim zivotima
Change log

Aug 27, 2007 07:56: Marija Petrovic (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/114492">PoveyTrans (X)'s</a> old entry - "sve sto do cega nam je u zivotu stalo... "" to ""everything we care about in life""

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

everything we care about in life

...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-08-23 14:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

The sentence "Meni je stalo do..." or "Stalo mi je do...." can be translated into English as "I care about...."
"Čega" is the genitive case of the pronoun "šta" (what).
As regards the comma, it depends on what comes after this expression.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-08-23 14:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think there should be a comma after "stalo" in the example sentence you cited.
Note from asker:
Thanks. Medutim ,are you aware of publication of an up-to-date Serbian<>English dictionary?
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
5 mins
Hvala.
agree Dragoslava Vitolic-Djokovic
7 mins
Hvala.
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 mins
Hvala.
agree Mihailolja
8 mins
Hvala.
agree Srdjan Stepanovic
39 mins
Hvala.
agree Natasa Djurovic
48 mins
Hvala.
agree Veronica Prpic Uhing
1 hr
Hvala.
agree Sherefedin MUSTAFA
4 hrs
Hvala.
agree Iva Pajvancic
6 hrs
Hvala.
agree Dubravka Hrastovec
7 hrs
Hvala.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"
+5
9 mins

everything we care about in our lives

-
Peer comment(s):

agree Mihailolja
1 min
Hvala.
agree Srdjan Stepanovic
34 mins
Hvala Srdjane.
agree Sherefedin MUSTAFA
4 hrs
Thanks.
agree Kale75 (X)
5 hrs
Hvala Ahmedine.
agree Dubravka Hrastovec
7 hrs
Hvala.
Something went wrong...
+1
14 mins

everything we care about in life should have place in our lives

There is no need for 'sto' in the quoted Serbian sentence, and there is no need for a 'coma' after 'stalo'
Example sentence:

sve do cega nam je u zivotu stalo ...

Peer comment(s):

agree Srdjan Stepanovic
29 mins
Something went wrong...
+1
27 mins

everything that we care about (in life...)

There's an obvious typo, which made the confusion rendering a nonsence sentence:

sto and do cega

it should be either:

sve do cega nam je ...

or

sve sto u zivotu (cenimo, for example)...

sto and do cega can not go one after another, because what you get is a meaningless sentence.

Again, it is not unusual to have such typos in online surveys.
Peer comment(s):

agree Srdjan Stepanovic
16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search