Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
acolchado
inglés translation:
plastic tunnel (plant cover)
Added to glossary by
Teresa Reinhardt
Nov 25, 2002 03:54
21 yrs ago
4 viewers *
español term
acolchado
español al inglés
Técnico/Ingeniería
Agricultura
agriculture
El uso de acolchado (cubrir las camas o surcos con túneles plásticos) evita contacto directo del producto con el contaminante.
Proposed translations
(inglés)
4 +2 | Use of a cover | Teresa Reinhardt |
3 +1 | padding | MJ Barber |
4 | insulation | Myriam Garcia Bernabe |
Proposed translations
+2
23 minutos
Selected
Use of a cover
if organic, it's called mulch. But increasingly, black plastic is used.
In this case, to protect from toxins (spraying?), plastic tunnels seem to be used.
The seond reference below is from one of the leading U.S. ag universities
In this case, to protect from toxins (spraying?), plastic tunnels seem to be used.
The seond reference below is from one of the leading U.S. ag universities
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+1
4 horas
padding
a possibility
Peer comment(s):
agree |
Henrique Serra
: padding is fine for acolchado, but not in the question's context. Padding is used to protect a surface from bumps or hits.
2 horas
|
6 horas
insulation
If it is to avoid contact between things...perhaps? Like insulation sheets or something like that...
Peer comment(s):
neutral |
Henrique Serra
: even though the concept of insulation is correct, it generally means protection against temperature. A valid option, though.
10 minutos
|
Something went wrong...