Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
rebolleda
English translation:
turkey oak forest
Dec 12, 2001 14:27
22 yrs ago
Spanish term
rebolleda
Spanish to English
Other
Botany
botany
Discurre por caminos rurales y pistas forestales a través de los valles de la Valdavia y de la Ojeda, terreno ondulado lleno de encinares y rebolledas.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
32 mins
Selected
Turkey oaks
The definition of "rebollo" is Turkey oak. Apparently, from reading the text this is a literary translation. Therefore, if you want to maintain the same style as the author I would use Turkey oaks, not Turkey oaks forest because the author is describing the kinds of trees and he already mentioned in the first sentence 'pistas forestales' that the character(s) is passing through a region of different kinds of forests.
Good luck.
Belkis
Good luck.
Belkis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for your answer. It was spot on!"
3 mins
+2
4 mins
Turkey oak forest
rebollo = Quercus cerris
rebolleda = ... forest
rebolleda = ... forest
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Greencayman
7 mins
|
¡Thanks again, Manny!
|
|
agree |
Henri (X)
15 mins
|
¡Gracias nuevamente, Henri!
|
21 mins
oak forest
rebollo is a variant of roble, + suffix -edo
5 hrs
Pyrenean Oak /Pyrenees Oak/ Black Oak forest
Rebollo = Quercus pyrenaica
HTH
Sheila
http://personal.redestb.es/darkover/QUE.HTM
Consultando la Guía del Valle de la Fuenfría, paraje privilegiado de Cercedilla, podemos leer:
Quercus pyrenaica (Roble, melojo, REBOLLO, marojo, roble tocio).
http://www.rjbalcala.com/fdf36.htm
http://www.uochb.cas.cz/~natur/cerambyx/qu.htm
Quercus pyrenaica
Family: Fagaceae
GB: Pyrenean Oak, Pyrenees Oak
D: Pyrenäische Eiche, Pyrenäeneiche
F: Chene des Pyrénées, Chene angoumois, Chene tauzin, Chene doux
I: Quercia toza, Quercia lanosa, Quercia dei Pirenei
CZ: Dub pyrenejsk‡ s
http://indigo.ie/~adam/wood/wood.htm
*
Quercus Pyrenaica (Pyrenean Oak, Black Oak)
The wood is often cross-grained. It is liable to the attack of worms. The timber is often knotty so is not a good wood for carpentry.
HTH
Sheila
http://personal.redestb.es/darkover/QUE.HTM
Consultando la Guía del Valle de la Fuenfría, paraje privilegiado de Cercedilla, podemos leer:
Quercus pyrenaica (Roble, melojo, REBOLLO, marojo, roble tocio).
http://www.rjbalcala.com/fdf36.htm
http://www.uochb.cas.cz/~natur/cerambyx/qu.htm
Quercus pyrenaica
Family: Fagaceae
GB: Pyrenean Oak, Pyrenees Oak
D: Pyrenäische Eiche, Pyrenäeneiche
F: Chene des Pyrénées, Chene angoumois, Chene tauzin, Chene doux
I: Quercia toza, Quercia lanosa, Quercia dei Pirenei
CZ: Dub pyrenejsk‡ s
http://indigo.ie/~adam/wood/wood.htm
*
Quercus Pyrenaica (Pyrenean Oak, Black Oak)
The wood is often cross-grained. It is liable to the attack of worms. The timber is often knotty so is not a good wood for carpentry.
5 hrs
rebolleda = Pyrenean Oak/Pyrenees Oak/Black Oak forest
Just a couple more references I found.
HTH
Sheila
http://www.cma.junta-andalucia.es/montes_publicos/especies.h...
el melojo o rebollo (Quercus pyrenaica),
http://www.propical.org/el_rebollo.htm
El Rebollo
Anterior
------------------------------------------------------------------------
Ficha Técnica:
Etimología: Quercus pyrenaica
Familia:
Descripción: Este es€l roble más frecuente en Castilla y León, formando los bosques caducifolio más abundantes en la región. Presenta un tronco recto de corteza oscura y copa bastante amplia e irregular. Algunas raíces se disponen horizontalmente a ras de la superficie, pudiendo rebrotar desde ellas con gran facilidad, cualidad a la que alude su nombre común.
Sus hojas tienen 5-8 pares amplios e irregulares, lóbulos que alcanzan casi el nervio medio. Están forradas por una borra de pelos estrellados que las imprime una coloración verde grisácea, más blanquecina en el envés. Son caducas aunque en los ejemplares jóvenes y retoños permanecen secas sobre el árbol sin llegar a caer (hojas marcescentes)
HTH
Sheila
http://www.cma.junta-andalucia.es/montes_publicos/especies.h...
el melojo o rebollo (Quercus pyrenaica),
http://www.propical.org/el_rebollo.htm
El Rebollo
Anterior
------------------------------------------------------------------------
Ficha Técnica:
Etimología: Quercus pyrenaica
Familia:
Descripción: Este es€l roble más frecuente en Castilla y León, formando los bosques caducifolio más abundantes en la región. Presenta un tronco recto de corteza oscura y copa bastante amplia e irregular. Algunas raíces se disponen horizontalmente a ras de la superficie, pudiendo rebrotar desde ellas con gran facilidad, cualidad a la que alude su nombre común.
Sus hojas tienen 5-8 pares amplios e irregulares, lóbulos que alcanzan casi el nervio medio. Están forradas por una borra de pelos estrellados que las imprime una coloración verde grisácea, más blanquecina en el envés. Son caducas aunque en los ejemplares jóvenes y retoños permanecen secas sobre el árbol sin llegar a caer (hojas marcescentes)
7 hrs
Marojo o Roble de Turquía
Sorry it I seem very 'pesada', (I'm not after KudoZ points here!) but I don't want the wrong definition to be entered in the glossary. Rebollo is not Turkey Oak in English.
HTH
Sheila
According to my books these are the names commonly given to Quercus cerris and Quercus pyrenaica.
Quercus cerris = Turkey Oak
En castellano se dice Marojo o Roble de Turquía
http://www.floraguide.es/arboles/Quercuscerris.htm
En cambio, rebollo = Quercus pyrenaica = Pyrenean Oak
HTH
Sheila
According to my books these are the names commonly given to Quercus cerris and Quercus pyrenaica.
Quercus cerris = Turkey Oak
En castellano se dice Marojo o Roble de Turquía
http://www.floraguide.es/arboles/Quercuscerris.htm
En cambio, rebollo = Quercus pyrenaica = Pyrenean Oak
8 hrs
oak, oaks
Ok since obviously we have a conflict of sources and opinions on this I went back and read the passage, and then looked up the geographical region they refer to (Valdavía y Ojeda), since there are different varieties of oak and they are all typical of certain regions, so we want to know which species is the most common to this geographical area. After doing this I would suggest to just use the word OAKS without describing the species, since it is not mentioned in the original and none of us seem to agree.
Something went wrong...