Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fieltro de retención de finos
English translation:
Aggregate retaining (roofing) felt/felting/covering.
Added to glossary by
Lucy Williams
May 7, 2012 10:33
12 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
fieltro de retención de finos
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
cubiertas invertidas
El aislante debe protegerse mediante un fieltro de retención de finos en caso de haber gránulos inferiores a 10 mm.
Thanks
Thanks
Proposed translations
(English)
3 | Aggregate retaining (roofing) felt/felting/covering. | Andrew Bramhall |
3 | fines felt sieve | Al Zaid |
Proposed translations
20 mins
Selected
Aggregate retaining (roofing) felt/felting/covering.
The insulation should be protected by means of roofing felt where the aggregate granules/pellets are small than 10 mm.
'Invertida' means "invertida" means (in general) that the insulation goes on the outside of the roofing/covering material so the whole structure except the top sealing layer is insulated.
'Invertida' means "invertida" means (in general) that the insulation goes on the outside of the roofing/covering material so the whole structure except the top sealing layer is insulated.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is what I used, thanks."
4 hrs
fines felt sieve
acá le he oído llamar así.....
Something went wrong...