Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
llegaron con torta bajo el brazo
English translation:
they brought joy and hope to the family//born under a lucky star
Added to glossary by
Oso (X)
May 22, 2005 05:52
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
"Llegaron con torta bajo el brazo."
Spanish to English
Art/Literary
Folklore
In relating family history, a delighted grandmother celebrates the arrival of twin girls, adding that...
Proposed translations
(English)
4 +6 | they brought joy and hope to the family//born under a lucky star | Oso (X) |
4 +2 | born with a silver spoon in one's mouth | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 +1 | with their own fortune | Denise De Peña (X) |
Change log
May 22, 2005 18:53: Oso (X) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
+6
14 mins
Selected
they brought joy and hope to the family//born under a lucky star
Hola Paul,
Una manera de decirlo. Es decir que las gemelitas trajeron la dicha y la esperanza al hogar.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
"Traer la torta bajo el brazo" en el caso de los bebés significa que cuando nacen traen con ellos una serie de cosas positivas para la familia: dicha, esperanza, unión, felicidad, experiencias agradables, etc.
Un ejemplo del uso de la frase:
"... Por ahí dicen que ***los niños vienen con torta bajo el brazo***, pero mi hijo llegó con todo el “bufete”. Por mi hijo fue que dejé la cárcel y salí a un ..."
www.esmas.com/espectaculos/musica/410344.html
"...Así como lo leen. ***Bien dicen que todos los bebés traen una torta bajo el brazo*** y el caso de Adrianita no es la excepción. En su tercer mes de embarazo recibió la noticia que será la conductora de un programa se concursos...."
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-22 06:13:03 (GMT)
--------------------------------------------------
En esta frase la *torta* (el pastel) que traen consigo los niños al nacer representa un *tesoro* para la familia, pero sobre todo la señal de esperanza de una vida mejor y más próspera.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-22 06:30:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Otro ejemplo del uso de la expresión en una entrevista al futbolista mexicano, Jorge Campos:
\"**SU HIJO LLEGÓ CON TORTA**
Con el nacimiento de su menor,
Campos considera que su hijo ***sí trajo la
torta bajo el brazo***, y **su situación
mejoró en todo y en su trabajo**
¿Entonces su niño, que no
hace mucho nació, trajo la
torta bajo el brazo?
Jorge ríe con ganas. Su aire por lo
general serio se transforma para dar
paso a la alegría y decirnos.:
\"Como usted dice parece
que uno se vuelve más exitoso y
esperamos seguir así para bien
de nuestro equipo, de nosotros y
de nuestra familia.\"
Tomado del periódico \"Ola Deportiva\" 24 de agosto de 2004
Una manera de decirlo. Es decir que las gemelitas trajeron la dicha y la esperanza al hogar.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
"Traer la torta bajo el brazo" en el caso de los bebés significa que cuando nacen traen con ellos una serie de cosas positivas para la familia: dicha, esperanza, unión, felicidad, experiencias agradables, etc.
Un ejemplo del uso de la frase:
"... Por ahí dicen que ***los niños vienen con torta bajo el brazo***, pero mi hijo llegó con todo el “bufete”. Por mi hijo fue que dejé la cárcel y salí a un ..."
www.esmas.com/espectaculos/musica/410344.html
"...Así como lo leen. ***Bien dicen que todos los bebés traen una torta bajo el brazo*** y el caso de Adrianita no es la excepción. En su tercer mes de embarazo recibió la noticia que será la conductora de un programa se concursos...."
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-22 06:13:03 (GMT)
--------------------------------------------------
En esta frase la *torta* (el pastel) que traen consigo los niños al nacer representa un *tesoro* para la familia, pero sobre todo la señal de esperanza de una vida mejor y más próspera.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-22 06:30:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Otro ejemplo del uso de la expresión en una entrevista al futbolista mexicano, Jorge Campos:
\"**SU HIJO LLEGÓ CON TORTA**
Con el nacimiento de su menor,
Campos considera que su hijo ***sí trajo la
torta bajo el brazo***, y **su situación
mejoró en todo y en su trabajo**
¿Entonces su niño, que no
hace mucho nació, trajo la
torta bajo el brazo?
Jorge ríe con ganas. Su aire por lo
general serio se transforma para dar
paso a la alegría y decirnos.:
\"Como usted dice parece
que uno se vuelve más exitoso y
esperamos seguir así para bien
de nuestro equipo, de nosotros y
de nuestra familia.\"
Tomado del periódico \"Ola Deportiva\" 24 de agosto de 2004
Peer comment(s):
agree |
Maria Luisa Duarte
: Good morning Sir Oso! MLD
29 mins
|
¡Buenos días, María Luisa! Siempre un gran placer saludarte. Muchas gracias por tu agrí y tu saludo ¶:^)
|
|
agree |
kelime
: Hola de Marsella y gracias por los comentarios tan ricos del Nuevo Mundo
54 mins
|
¡Saludos cordiales a Marsella! Muchas gracias a ti por tu generoso agree, Genevieve ¶:^)
|
|
agree |
jrb
: cetainly, given your research above!
3 hrs
|
Muchas gracias, Jessica ¶:^)
|
|
agree |
MJ Barber
: En España los niños vienen con un pan debajo del brazo
3 hrs
|
¡Hola! Muchas gracias por el dato y por tu agrí, MJ ¶:^)
|
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: Muy bonito Oso
9 hrs
|
Muy amable, María Leonor. Muchas gracias ¶:^)
|
|
agree |
Rossana Fernandez
: Muy bien dicho Osito... and an Awesome research!!!
11 hrs
|
¡Hola Rossana! Muchísimas gracias y que tengas un lindo domingo ¶:^)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nice work, Oso! Many thanks to all!"
+2
5 hrs
born with a silver spoon in one's mouth
Otra opción.
Suerte
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Carmen Schultz
: I like this one.
4 hrs
|
gracias Carmen
|
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: Nice as well
4 hrs
|
gracias María Leonor
|
+1
8 hrs
Spanish term (edited):
llegaron con la torta bajo el brazo
with their own fortune
Another interpretation of this colloquial expression is that each child brings with him/her his/her own fortune or means for support in life
Discussion