Glossary entry

Spanish term or phrase:

barra de fluctuación

English translation:

table limits

Added to glossary by Lisa McCarthy
Oct 24, 2010 17:54
13 yrs ago
Spanish term

barra de fluctuación

Spanish to English Other Games / Video Games / Gaming / Casino Casino
Not sure if "fluctuation bar" is technically correct here. I haven´t been able to find many references in the context of casinos. For a British audience.

APUESTAS. No se aceptan apuestas bajo palabra y usted es el responsable de sus apuestas situadas en el tapete o la mesa. Cuando el croupier anuncia “no va más” ya no se pueden hacer más apuestas. Los valores máximos y mínimos de las apuestas estarán comprendidos en la **barra de fluctuación** autorizada por el Reglamento del Casino que aparece reflejado en cada mesa de juego y en las máquinas de azar.
Proposed translations (English)
4 table limits

Discussion

Lisa McCarthy (asker) Oct 27, 2010:
Hi Ann I'm going with 'table limits' as they mention tables later in the sentence. If you post it as an aswer I'll give you the 4 points! :)
Christine Walsh Oct 24, 2010:
Ann's suggestion seems to make sense
Travelin Ann Oct 24, 2010:
In the context of a casino, there are "table limits" and "house limits" which change, according to the number of people betting.
"Time and crowd size appear to determine ever-fluctuating table minimums http://www.tampabay.com/features/travel/attractions/article9...

Proposed translations

2 days 18 hrs
Selected

table limits

In the context of a casino, there are "table limits" and "house limits" which change, according to the number of people betting.
"Time and crowd size appear to determine ever-fluctuating table minimums"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Ann :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search