Glossary entry (derived from question below)
Mar 5, 2004 23:28
20 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
clavaría
Spanish to English
Art/Literary
History
documentos (Espa�a)
Se trata de documentos antiguos que se conservan en un archivo histórico, en la lista aparece:
"Cuentas de clavaría" entre libros de cuentas, correspondencia, etc.
Ni idea, no encuentro nada que pueda usar. Muchas gracias, ando corta de tiempo.
"Cuentas de clavaría" entre libros de cuentas, correspondencia, etc.
Ni idea, no encuentro nada que pueda usar. Muchas gracias, ando corta de tiempo.
Proposed translations
(English)
3 | constableship | sileugenia |
4 | The Tales/Stories of Clavería | Gerard Burns Jr. |
Proposed translations
18 mins
Selected
constableship
clavario. m. En algunas órdenes militares, caballero que tenía cierta dignidad y a cuyo cargo estaba la custodia y defensa del principal castillo o convento. (DRAE)
Recuerdo haber visto en castillos medievales de Inglaterra que las cuentas las llevaba un constable. Por lo tanto, la actividad realizada durante el período en que ese constable se desempeñaba, supongo que se dirá constableship. El término figura en el American Heritage Dictionary.
Te paso abajo las entradas de los diccionarios.
Suerte,
Silvia
Constable NOUN: abbr. Cons. or Const.
1. A peace officer with less authority and smaller jurisdiction than a sheriff, empowered to serve writs and warrants and make arrests. 2. A medieval officer of high rank, usually serving as military commander in the absence of a monarch. 3. The governor of a royal castle. 4. Chiefly British A police officer. (The American Heritage Dict. of the English Language)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 23:50:33 (GMT)
--------------------------------------------------
En el DRAE figura clavario y en una página web encontré que el período de actividad se llama clavaría. (http://www.parroquia.de/religpopular/rosario/a01.htm)
Fijate el párrafo que transcribo de esa página:
En un principio se elegían dos clavarios que se encargaban de celebrar las fiestas y actos de culto a la titular, adfministrar las rentas de la cofradía , recoger limosnas de las cosechas y rendir cuentas al final de la clavaría.
Recuerdo haber visto en castillos medievales de Inglaterra que las cuentas las llevaba un constable. Por lo tanto, la actividad realizada durante el período en que ese constable se desempeñaba, supongo que se dirá constableship. El término figura en el American Heritage Dictionary.
Te paso abajo las entradas de los diccionarios.
Suerte,
Silvia
Constable NOUN: abbr. Cons. or Const.
1. A peace officer with less authority and smaller jurisdiction than a sheriff, empowered to serve writs and warrants and make arrests. 2. A medieval officer of high rank, usually serving as military commander in the absence of a monarch. 3. The governor of a royal castle. 4. Chiefly British A police officer. (The American Heritage Dict. of the English Language)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 23:50:33 (GMT)
--------------------------------------------------
En el DRAE figura clavario y en una página web encontré que el período de actividad se llama clavaría. (http://www.parroquia.de/religpopular/rosario/a01.htm)
Fijate el párrafo que transcribo de esa página:
En un principio se elegían dos clavarios que se encargaban de celebrar las fiestas y actos de culto a la titular, adfministrar las rentas de la cofradía , recoger limosnas de las cosechas y rendir cuentas al final de la clavaría.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias a ambos"
31 mins
The Tales/Stories of Clavería
Me fijo en el tílde, y encuentro que:
Existe un documento con el siguiente título y fechas en la biblioteca de Alicanteen (URL abajo en cache)
Telf.: 965.14.08.70 - 965.14.09.27
Dice en el sítio
La riqueza de sus fondos documentales despierta el interés para su consulta e investigación, como se puede apreciar con estos ejemplos:
...
"Cuentas de Clavería (1691-1739)"
Encuentro además, que Clavería, con el tílde, es un apellido común en España.
Ojala que le sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 00:01:50 (GMT)
--------------------------------------------------
Debería ser \"Alicante\" por supuesto
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 00:10:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Perdón,
Me parece que en realidad debería ser:
The Accounts of Clavería
Siempre que \"cuentas\" sigue con el mismo significado que en la epoca 1691-1739.
Existe un documento con el siguiente título y fechas en la biblioteca de Alicanteen (URL abajo en cache)
Telf.: 965.14.08.70 - 965.14.09.27
Dice en el sítio
La riqueza de sus fondos documentales despierta el interés para su consulta e investigación, como se puede apreciar con estos ejemplos:
...
"Cuentas de Clavería (1691-1739)"
Encuentro además, que Clavería, con el tílde, es un apellido común en España.
Ojala que le sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 00:01:50 (GMT)
--------------------------------------------------
Debería ser \"Alicante\" por supuesto
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 00:10:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Perdón,
Me parece que en realidad debería ser:
The Accounts of Clavería
Siempre que \"cuentas\" sigue con el mismo significado que en la epoca 1691-1739.
Reference:
Discussion