Glossary entry

Spanish term or phrase:

anejos cutáneos

English translation:

Skin Appendages

Added to glossary by Anna Moorby DipTrans
Oct 15, 2004 16:07
19 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

anejo

Spanish to English Other Science (general) skin
This is a study being carried out:

El efecto de los factores ambientales sobre los cambios de la piel y los anejos cutáneos en alta mar

Is this just another way of saying skin-related?
thanks
xx

Discussion

Dr. Jason Faulkner Apr 25, 2012:
For the record I realize this is 6 years old, but it should be pointed out that the correct translation is "adnexae".
Fernando Toledo Oct 15, 2004:
Xenia, no se moleste por una peque�a broma, los desagrees son tambi�n importantes para el "Asker", por supuesto nadie es perfecto, tambi�n yo lo interpret� mal. No confundas humor con agresiones personales, sorry, no har� m�s comentarios a tus respuestas
Xenia Wong Oct 15, 2004:
Qu� pena me da ver el lenguaje que algunos colegas utilizan para hacer comentarios derogatorios. Esos colegas, me inmagino, que jam�s cometen errores o interpretan los escritos mal. Pues, !los felicito por ser tan perfectos!
Fernando Toledo Oct 15, 2004:
Sorry, ahora veo que aunque correcto no es lo que se est� diciendo. Es un t�rmino m�dico. As� que mejor espera a una respuesta "m�dica"
Non-ProZ.com Oct 15, 2004:
If you stick the expression in google you come up with lots of degree plans from Spanish Universities, so it must be in use?
Fernando Toledo Oct 15, 2004:
cut�neo ya hace referencia al cutis (skin-related), a qu� viene el anejo?
Non-ProZ.com Oct 15, 2004:
It's definitely not a�ejo Xenia, it�s a normal n
Non-ProZ.com Oct 15, 2004:
Don't shoot the translator :o) I thought it sounded weird, but I have seen this expression in various webpages, mostly scientific.
Fernando Toledo Oct 15, 2004:
no entiendo de qu� tipo de anejo se trata, no conozco ning�n anejo cut�neo. �Es un grano en la cara un anejo cut�neo?
Venga, por favor. Qui�n ha escrito esa estupidez.

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

Skin Appendages

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-10-15 16:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

MSN Encarta - Skin - [ Traduzca esta página ]
... Skin appendages such as glands and hair follicles are often anchored in the reticular
layer of the dermis. ... III, Skin Appendages. Print Preview of Section. ...
encarta.msn.com/encyclopedia_761569048/Skin.html - 70k - En caché - Páginas similares

MSN Encarta - Print Preview - Skin - [ Traduzca esta página ]
Skin. III. Skin Appendages, In humans, the skin appendages, or structures embedded
in the skin, include hair, nails, and several types of glands. ...
encarta.msn.com/text_761569048___6/Skin.html - 11k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de encarta.msn.com ]

AL\'s Tutorial: The Integumentary System-Skin appendages - [ Traduzca esta página ]
THE SKIN APPENDAGES. Organs such as hair, sweat glands and sebaceous glands
that develop from the embryonic epidermis are labelled ...
www.science.ubc.ca/~biomania/tutorial/skin/skin01b.htm - 12k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Fernando Toledo : ;-)
39 mins
Great minds think alike!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems to be the most common term, in Grays Anatomy and so forth, and it does refer to Sweat glands: eccrine,apocrine Sebaceous glands Hair Nails If anyone's interested!! Cheers everyone cc "
5 mins

You are correct

RAE

anejo, ja.
(Del lat. annexus, añadido).
1. adj. Unido o agregado a alguien o algo; con dependencia, proximidad y estrecha relación respecto a él o a ella. U. t. c. s.
2. adj. Propio, inherente, concerniente.
Something went wrong...
5 mins

changes of the skin and related matters

my take
Something went wrong...
+1
30 mins
Spanish term (edited): anejo cut�neo

cutaneous appendages

Bingo!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-15 16:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

TERM anejos cutáneos

Reference Dra.Ma.José Caranci,Internista Lda.Univ.Complutense Madrid
(1)
TERM cutaneous appendages

Reference Reallex Med

TERM tumor de los anejos

Reference M.J. Caranci Diez-Gallo y J.R. Cabañas, Universidad Complutense


(1)
TERM adnexal tumor

Reference Reallex Med
Peer comment(s):

agree Yasser El Helw : Your answer wasn't there when I posted mine.
5 mins
No matter, I do not need points for medical themes
Something went wrong...
31 mins

tag

"cutaneous (skin) tags" see http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=skin "cutaneous tag... In your text, the distinction being made between the skin itself and the tags (little "annexed" bits) on the skin.
Something went wrong...
7 mins

age / maturity of the skin

Sug. according to context.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-10-15 16:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

añejo - mature, age related

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-15 16:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

Mal interpreté la palabra. Esto ocurre con frecuencia en las traducciones. Mi mente pensó en una cosa pero resulta ser que es otra.
Una aprende constántemente. Gracias por los comentarios positivos que nos enseñan a todos a ser mejores traductores.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search