Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
anejos cutáneos
English translation:
Skin Appendages
Added to glossary by
Anna Moorby DipTrans
Oct 15, 2004 16:07
19 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
anejo
Spanish to English
Other
Science (general)
skin
This is a study being carried out:
El efecto de los factores ambientales sobre los cambios de la piel y los anejos cutáneos en alta mar
Is this just another way of saying skin-related?
thanks
xx
El efecto de los factores ambientales sobre los cambios de la piel y los anejos cutáneos en alta mar
Is this just another way of saying skin-related?
thanks
xx
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
Skin Appendages
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-10-15 16:40:42 GMT)
--------------------------------------------------
MSN Encarta - Skin - [ Traduzca esta página ]
... Skin appendages such as glands and hair follicles are often anchored in the reticular
layer of the dermis. ... III, Skin Appendages. Print Preview of Section. ...
encarta.msn.com/encyclopedia_761569048/Skin.html - 70k - En caché - Páginas similares
MSN Encarta - Print Preview - Skin - [ Traduzca esta página ]
Skin. III. Skin Appendages, In humans, the skin appendages, or structures embedded
in the skin, include hair, nails, and several types of glands. ...
encarta.msn.com/text_761569048___6/Skin.html - 11k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de encarta.msn.com ]
AL\'s Tutorial: The Integumentary System-Skin appendages - [ Traduzca esta página ]
THE SKIN APPENDAGES. Organs such as hair, sweat glands and sebaceous glands
that develop from the embryonic epidermis are labelled ...
www.science.ubc.ca/~biomania/tutorial/skin/skin01b.htm - 12k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-10-15 16:40:42 GMT)
--------------------------------------------------
MSN Encarta - Skin - [ Traduzca esta página ]
... Skin appendages such as glands and hair follicles are often anchored in the reticular
layer of the dermis. ... III, Skin Appendages. Print Preview of Section. ...
encarta.msn.com/encyclopedia_761569048/Skin.html - 70k - En caché - Páginas similares
MSN Encarta - Print Preview - Skin - [ Traduzca esta página ]
Skin. III. Skin Appendages, In humans, the skin appendages, or structures embedded
in the skin, include hair, nails, and several types of glands. ...
encarta.msn.com/text_761569048___6/Skin.html - 11k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de encarta.msn.com ]
AL\'s Tutorial: The Integumentary System-Skin appendages - [ Traduzca esta página ]
THE SKIN APPENDAGES. Organs such as hair, sweat glands and sebaceous glands
that develop from the embryonic epidermis are labelled ...
www.science.ubc.ca/~biomania/tutorial/skin/skin01b.htm - 12k - En caché - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This seems to be the most common term, in Grays Anatomy and so forth, and it does refer to
Sweat glands: eccrine,apocrine
Sebaceous glands
Hair
Nails
If anyone's interested!!
Cheers everyone
cc
"
5 mins
You are correct
RAE
anejo, ja.
(Del lat. annexus, añadido).
1. adj. Unido o agregado a alguien o algo; con dependencia, proximidad y estrecha relación respecto a él o a ella. U. t. c. s.
2. adj. Propio, inherente, concerniente.
anejo, ja.
(Del lat. annexus, añadido).
1. adj. Unido o agregado a alguien o algo; con dependencia, proximidad y estrecha relación respecto a él o a ella. U. t. c. s.
2. adj. Propio, inherente, concerniente.
5 mins
changes of the skin and related matters
my take
+1
30 mins
Spanish term (edited):
anejo cut�neo
cutaneous appendages
Bingo!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-15 16:38:28 GMT)
--------------------------------------------------
TERM anejos cutáneos
Reference Dra.Ma.José Caranci,Internista Lda.Univ.Complutense Madrid
(1)
TERM cutaneous appendages
Reference Reallex Med
TERM tumor de los anejos
Reference M.J. Caranci Diez-Gallo y J.R. Cabañas, Universidad Complutense
(1)
TERM adnexal tumor
Reference Reallex Med
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-15 16:38:28 GMT)
--------------------------------------------------
TERM anejos cutáneos
Reference Dra.Ma.José Caranci,Internista Lda.Univ.Complutense Madrid
(1)
TERM cutaneous appendages
Reference Reallex Med
TERM tumor de los anejos
Reference M.J. Caranci Diez-Gallo y J.R. Cabañas, Universidad Complutense
(1)
TERM adnexal tumor
Reference Reallex Med
Peer comment(s):
agree |
Yasser El Helw
: Your answer wasn't there when I posted mine.
5 mins
|
No matter, I do not need points for medical themes
|
31 mins
tag
"cutaneous (skin) tags" see http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=skin "cutaneous tag... In your text, the distinction being made between the skin itself and the tags (little "annexed" bits) on the skin.
7 mins
age / maturity of the skin
Sug. according to context.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-10-15 16:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
añejo - mature, age related
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-15 16:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
Mal interpreté la palabra. Esto ocurre con frecuencia en las traducciones. Mi mente pensó en una cosa pero resulta ser que es otra.
Una aprende constántemente. Gracias por los comentarios positivos que nos enseñan a todos a ser mejores traductores.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-10-15 16:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
añejo - mature, age related
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-15 16:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
Mal interpreté la palabra. Esto ocurre con frecuencia en las traducciones. Mi mente pensó en una cosa pero resulta ser que es otra.
Una aprende constántemente. Gracias por los comentarios positivos que nos enseñan a todos a ser mejores traductores.
Discussion
Venga, por favor. Qui�n ha escrito esa estupidez.