Glossary entry

Spanish term or phrase:

al tiro

English translation:

Perfect.

Added to glossary by Juan Jacob
Aug 25, 2007 13:58
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

al tiro

Spanish to English Other Slang Mexico City slang
With reference to the original engine of a vintage car he has bought, Juan states: "Lo estoy dejando al tiro".

I've seen "al tiro" used as "immediately" in some contexts, but what does it mean in this context?

Help from any chilangos out there would be greatly appreciated!
Proposed translations (English)
5 +7 Perfect.
5 +1 OK, got yer, comin up rigthtaway,
5 at once
Change log

Sep 2, 2007 22:04: Juan Jacob Created KOG entry

Proposed translations

+7
24 mins
Selected

Perfect.

A chilango here.
In this case, it means in perfect conditions, tuned.
"Hablar al tiro" means to talk straight, directly.
HIH.
Peer comment(s):

agree Robert Copeland : in perfect condition/great condition/good as new!!
4 mins
Gracias.
agree Henry Hinds : Aparte conozco bien los dos dialectos, el mexicano y el chileno.
22 mins
Gracias, señor.
agree Mario Quintana : I agree. And I believe it is used with this meaning in most parts of Mexico.
53 mins
Gracias.
agree JPMedicalTrans
55 mins
Gracias.
agree Salloz : Al puro tiro, mano.
1 hr
Gracias.
agree Claudia Aguero : Lo usamos con el mismo sentido en Costa Rica.
1 hr
Pues ya ves. Gracias.
neutral traductorchile : Perfect, mano, but it still is bad spanish.
5 hrs
Caray, qué necedad la tuya, con todo respeto. Sabrás mucho del caló del Distrito Federal.
agree Jairo Payan : Al pelo, o al peluche como decimos en Colombia. Perfecto, como una uva! Cordial saludo
5 hrs
'chas gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Juan, mi amigo chilango - disculpa la tardanza."
+1
28 mins

OK, got yer, comin up rigthtaway,

This is a very common term in Chile (repeated about every five minutes by most speakers). It means "rightaway", "right now", "immediately","OK" . In ordinary London taxi driver English it would probably be "Got yer, Guv, no prob!" or in lowdown cafes "Comin´up my old cock sparrow!" . JOHN PENNEY
Example sentence:

Al tiro te doy la respuesta

Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Not in this case.
10 mins
neutral Robert Copeland : Not how it is being used here
16 mins
neutral Jennifer Levey : Most Chileans I hear saying 'al tiro' actually use it as a synonym of 'mañana' - meaning they 'might' do (whatever) as and when they get round to it.
1 hr
agree traductorchile : What you have said is correct
4 hrs
Something went wrong...
45 mins

at once

al tiro means: quickly, fast, at once, right away
Peer comment(s):

neutral Henry Hinds : En Chile sí, pero en México cambia. No, mi amigo, tanto el chileno como el mexicano están en lo correcto, cada quien en su medio, cada quien con su idiosincrasia.
2 mins
If this is right, then that mexican in particular doesn't speak spanish correctly.
neutral Robert Copeland : This is incorrect for how it is used here
3 mins
aparently you are right about the context but its badly used
neutral Juan Jacob : No en este contexto. Not badly used at all. He speaks perfectly spanish. "Dejar algo al tiro" is perfectly mexican spanish. Come on!
9 mins
aparently you are right about the context, but its badly used
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search