Glossary entry

Spanish term or phrase:

a lo que se recurre habitualmente

English translation:

(what researchers) usually fall back on

Added to glossary by Marcelo González
May 31, 2006 16:27
17 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

A lo que se recurre habitualmente

Spanish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Talking about local government interventions and participatory techniques, whether or not the intervention professionals are fearful that they will lose power etc etc.

Sin embargo, esta pérdida de poder de los profesionales es un factor comúnmente asumido como principal razón del bloqueo de las intervenciones participativas, y muy probablemente se tiene gran parte de razón al considerarlo así. Para justificar esta conclusión se esgrimen razones sistémicas, estructurales y de carácter corporativo, pero no se baja a analizar qué supone específicamente esa supuesta pérdida de poder o, mejor dicho, con qué significación se produce. Si no se explora intensamente esta dimensión, el fenómeno en general queda sólo parcialmente analizado y se corre el peligro de entenderlo de forma incompleta. A lo que se recurre habitualmente, a través de la cita explícita o implícita de Foucault, es a vincular ese poder con el conocimiento (Foucault, 1981).

I am havine real trouble with the last sentence. I tried to turn it around to read:
Implicit or explicit references to Foucault imply an attempt to link that power with knowledge

but the author doesn't like it. Any ideas please???
thanks
xx

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

(what researchers) usually fall back on

Another option might be "resort to" :-)

A lo que se recurre habitualmente, a través de la cita explícita o implícita de Foucault, es a vincular ese poder con el conocimiento = What researchers usually/commonly fall back on, either directly quoting or paraphrasing (the work of) Foucault, is the idea of linking that/such power with knowledge (Foucault 1981).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-31 20:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Routledge Dictionary Business, Commerce & Finance
recurrir a (vt.)
COM GEN resort to, fall back on

Good luck, Anna, and regards!
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : Definitely the best choice! Her client didn't like the turnaround because they wanted to capture the original emphasis.
3 hrs
I agree (on both counts). Thanks, Muriel :-)
agree Cecilia Della Croce : la mejor respuesta
15 days
Gracias, Cecilia, y saludos desde EE.UU. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, he seemed to like this one!! cheers everyone xx"
12 mins

It is recurrent to...

It is recurrent to quote Foucault implicit or explicitly when linking that power with knowledge.

An option...

:-)
Something went wrong...
16 mins

What is usually done

Hope it helps! Yo traduciría la oración algo así como:

... what is usually done, by explicitly or implicitly quoting Foucault, is to link such power to knowledge.
Something went wrong...
16 mins

it is common to directly or indirectly quote Foucault to

to link power and knowledge
Something went wrong...
18 mins

The usual resort

As a sociologist & translator that's what I'd use. Good luck.
Something went wrong...
4 hrs

What tends to happen is...

What tends to happen is, through direct or indirect references to Foucalt, that/such power is linked to knowledge.

suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-31 21:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

hmm, it was supposed to also say

"what often happens is that..."

guess i missed a click somewhere!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search