Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
altas y bajas
French translation:
entrées et sorties
Added to glossary by
Sandrine Félix
Aug 18, 2022 19:55
1 yr ago
19 viewers *
Spanish term
altas y bajas
Spanish to French
Bus/Financial
Accounting
Dans un rapport de gestion et annexe aux comptes annuels
Para altas :
« Como altas del ejercicio 2021 y 2020 la Sociedad ha registrado principalmente aplicaciones informáticas para la gestión contable y administrativa ».
OU
« Durante el ejercicio 2021 se han producido altas de inmovilizado en curso como consecuencia del desarrollo de nuevos proyectos. »
Para bajas :
Altas y bajas del ejercicio
Parfois, j'ai 3 lignes : altas, traspaso et bajas.
Gains et pertes ? ou tout simplement Augmentations et diminutions ?
Merci d'avance
Para altas :
« Como altas del ejercicio 2021 y 2020 la Sociedad ha registrado principalmente aplicaciones informáticas para la gestión contable y administrativa ».
OU
« Durante el ejercicio 2021 se han producido altas de inmovilizado en curso como consecuencia del desarrollo de nuevos proyectos. »
Para bajas :
Altas y bajas del ejercicio
Parfois, j'ai 3 lignes : altas, traspaso et bajas.
Gains et pertes ? ou tout simplement Augmentations et diminutions ?
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 | entrées et sorties | Sandrine Félix |
4 | Achats et ventes d'immobilisations7 | Francois Boye |
Change log
Sep 13, 2022 16:40: Sandrine Félix Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
entrées et sorties
Une idée
Note from asker:
Merci |
Peer comment(s):
agree |
Marie Christine Cramay
13 hrs
|
disagree |
Francois Boye
: une idée sans justification
18 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs
Achats et ventes d'immobilisations7
Los Activos fijos son elementos de mucha importancia en Evielda Limitada, constituyen una parte de la inversión empresarial, ya que contribuyen al desarrollo de las actividades ordinarias de la misma. La presente Memoria Laboral describirá la aplicación de procedimientos para el registro de alta y baja de bienes de uso (activos fijos) de forma práctica y analítica, desde el punto de vista contable, que es utilizado para el ciclo operativo de la Empresa Evielda Limitada. Los procedimientos servirán de guía para la toma de decisiones dentro la empresa, que aplicados serán de utilidad para la institución ya sea en la incorporación (apropiación) o retiro (desapropiación) de activos fijos, mismos que tienen que estar debidamente respaldados según normas. Las ALTAS (incorporaciones y/o apropiaciones) de activos fijos dentro la empresa, deben estar debidamente valorados sean: importados, comprados y/o fabricados por la institución para su registro, tomando en cuenta su vida útil y valor de rescate de los mismos, su codificación, asignación al responsable, clasificación y valoración. Las BAJAS (desapropiación) de un activo fijo antes de haber terminado su vida útil, se tendrá que ver si aún tienen utilización operativa para la institución y así proceder con la revalorización respectiva del activo, de lo contrario se podrá dar de baja y/o venderla. En este sentido el presente trabajo realizará una descripción de los procedimientos y normas contables para lograr un eficiente control de los bienes de uso, y poder generar información veraz y oportuna para su registro contable y toma de decisiones, además observar otros aspectos como, su clasificación, codificación y el método de depreciación.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2022-08-19 14:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: immobilisations au lieu de immobilisations7
Discussion