Glossary entry

Spanish term or phrase:

aparejo de carriles

Russian translation:

Высота оси автосцепки над уровнем верха головок рельсов

Added to glossary by Lyubov Kucher
Apr 21, 2013 21:31
11 yrs ago
Spanish term

aparejo de carriles

Spanish to Russian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping aparejo de carriles
La altura del eje de acoplamiento automático encima de nivel de aparejo de carretillas con nuevas ruedas debe ser 1040mm
Change log

Apr 21, 2013 21:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 4, 2014 15:31: Lyubov Kucher Created KOG entry

Proposed translations

52 mins
Selected

Высота оси автосцепки над уровнем верха головок рельсов

Высота оси автосцепки над уровнем верха головок рельсов должна быть: 1040 мм

http://rustrain.narod.ru/biblio/techecspl/gl11.htm

Высота от уровня головок рельсов, мм:
- максимальная
- до уровня пола
- до оси автосцепки

http://www.novpt.ru/info01b.php


--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2013-04-22 11:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение, так как в контексте упоминаются новые колеса:

"Высота оси автосцепки от уровня головки рельса при новых бандажах"

Высота оси автосцепки от уровня головки рельса при новых бандажах, мм......1040— 1080
http://poezdvl.com/vl60/vl60_13.html

https://www.google.es/#output=search&sclient=psy-ab&q="Высот...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search