Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Enderun Mektebi
English translation:
Palace Genious School
Added to glossary by
Murad AWAD
Apr 4, 2010 17:11
14 yrs ago
Turkish term
Enderun Mektebi
Turkish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Enderun Mektebi= Special school in the ottoman palace
Size İngilizce tanımlaması ne olabilir?
Size İngilizce tanımlaması ne olabilir?
Proposed translations
(English)
Change log
Apr 4, 2010 23:07: Selcuk Akyuz changed "Term asked" from "Enderun" to "Enderun Mektebi"
Proposed translations
37 mins
Turkish term (edited):
Enderun
Selected
Palace Genious School
Sanırım bu aradığınız tanım olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 43 dakika (2010-04-04 17:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
Aşağıdaki link tanımımı destekliyor;
http://tr.wikipedia.org/wiki/Enderûn
--------------------------------------------------
Note added at 43 dakika (2010-04-04 17:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
Aşağıdaki link tanımımı destekliyor;
http://tr.wikipedia.org/wiki/Enderûn
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
+1
17 mins
Turkish term (edited):
Enderun
Palace School
Palace School diye geçiyor sözlükte ve google'dan baktığım kaynaklarda..
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Palace_school
http://www.lahana.org/blog/Devshirme%20Recruits%20and%20Palace%20Schools.htm
+3
17 mins
Turkish term (edited):
Enderun
Enderun
Enderun School - http://en.wikipedia.org/wiki/Enderun_School
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Ulgen Unaldi
: sanırım böyle bırakmak daha doğru, tekrar baktım..
7 mins
|
Teşekkurler
|
|
agree |
Faruk Atabeyli
6 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
ATIL KAYHAN
: Enderun School
11 hrs
|
That's right, teşekkürler.
|
+3
35 mins
Turkish term (edited):
Enderun
Ottoman Palace School
Enderun diye de bırakılabilir ama, illa ingilizce bir terim kullanılacaksa Osmanlı sarayına ait olduğu vurgulanmalı
Ottoman Palace School
Ottoman Palace School
Peer comment(s):
agree |
Erkan Dogan
: İlk geçtiği yerde "Ottoman Palace School (Enderun)" olarak verilmeli bence ki, yabancı okuyucu her iki terimi de görebilsin. Sadece Enderun olarak bırakmak aslında en iyisi, ancak o durumda okuyucuya okulun niteliği hakkında kültürel bilgi verilemez.
5 mins
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Fatih Mehmet Şen
1 hr
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Selcuk Akyuz
5 hrs
|
Teşekkürler
|
3 hrs
Turkish term (edited):
Enderun
Enderun Palace School
Bence "Palace School" manayi tam olarak vermiyor, Cunku "Palace School" dediginiz zaman Osmanli egitim sistemine gore "Medreseler" de dahil edilmektedir.
"Enderun" ozel bir kelime oldugu icin mutlaka "Enderun" olarak kullanilmalidir. Ancak sadece "Enderun"u kullanmakta bu sistemi bilmeyenler icin anlasilmazlik olusturabilir.
"Enderun" ozel bir kelime oldugu icin mutlaka "Enderun" olarak kullanilmalidir. Ancak sadece "Enderun"u kullanmakta bu sistemi bilmeyenler icin anlasilmazlik olusturabilir.
Reference:
http://www.soas.ac.uk/events/event43221.html
http://www.toursistanbul.com/istanbul-sightseeing-guide/istanbultopkapipalace.htm
1 day 4 hrs
the Enderun Mektebi
If I were you, I would keep the original term and put a translation next to it (or add an explanatory note) , e.g. - the palace school where select children were trained for the service of the state.
http://books.google.ie/books?um=1&lr=&q=" the Enderun Mekteb...
http://books.google.ie/books?um=1&lr=&q=" the Enderun Mekteb...
Something went wrong...