Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Gösterge sistem(ler)i
English translation:
visual sign system(s)
Added to glossary by
Erkan Dogan
Apr 19, 2010 04:05
14 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
Gösterge sistem(ler)i
Turkish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Urbanization
Kentlerde kullanılan işaret ve yön tabelaları, uyarı levhaları, reklam panolarının tamamını kastederek kullanılmış.
Proposed translations
(English)
5 +1 | visual signs | MutercimTR |
5 | Display System(s) | Salih YILDIRIM |
3 +1 | indicator system(s) | ATIL KAYHAN |
4 | indicative system(s) | Mehmet Hascan |
4 | system of signification | Yasin Koç |
4 | City Signs | Salih C.Riz |
Change log
Apr 19, 2010 06:09: Cagdas Karatas changed "Field (specific)" from "Government / Politics" to "Social Science, Sociology, Ethics, etc."
Proposed translations
+1
2 days 14 hrs
Selected
visual signs
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Şehirde kullanılan gösterge sistemleri için "visual sign systems" olarak karar kıldım. Metinde geçen açıklamalara göre en uygunu bu oldu. Herkese çok teşekkür ederim."
+1
50 mins
indicator system(s)
indicator system(s)
Peer comment(s):
agree |
Gulay Baran
: Bahsedilen sistemlerde de tekil olarak indicator diye geçer, direction indicator (yön göstergesi), illuminated indicator (ışıklı gösterge) gibi...
5 hrs
|
Tesekkürler.
|
3 hrs
indicative system(s)
indicative system(s)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-19 07:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
sign systems
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-19 07:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
sign systems
4 hrs
Display System(s)
This is what I readily happened to me.
5 hrs
system of signification
sanırım semiyotikle alakalı bir metin çeviriyorsunuz. doğru kelime "sign" o halde.
12 hrs
City Signs
Maybe...
Something went wrong...