This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcreation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/Eng
Genetics
Physics
Science (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
Also works in:
Medical (general)
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Wire transfer, Check
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to French: Translation contest General field: Medical Detailed field: Journalism
Source text - English New Healthcare Breakthroughs Provide
Hope That Baby Boomers Will Never Leave
Positions Of Power
NEW YORK—Hailing recent milestones as a new golden age of medicine, experts confirmed
this week that healthcare breakthroughs over the past decade provide hope that baby boomers
might never have to leave their positions of power. “Thanks to rapid advancements in gene
therapy, machine learning, and precision medicine, we might be looking at a day when baby
boomers never have to let go of their stranglehold on the political and economic arenas,” said
Columbia University researcher Dr. Edward Santiago, noting that the emergence of nextgeneration
cancer treatments and advanced prosthetics alone could guarantee politicians and
executives in their 70s and 80s continue shuffling along into their corner offices for decades
to come. “Look at me—I’m 68, and as long as they keep injecting me with genetically
personalized treatments and shoving these incredible anti-Alzheimer’s pills into my mouth,
it’s possible I’ll simply never have to relinquish my responsibilities and allow one of my
highly qualified assistants to take over. Just imagine: In the year 2060, you might be looking
at a 110-year-old Chuck Schumer in the Senate, still alive and kicking thanks to these
incredible advances. And by then, they’ll probably just transfer his brain into a metal
exoskeleton and let him continue legislating that way.” Santiago added that if the astonishing
pace of medical research continued unabated, it was likely that Generation X and millennials
would all die off years before people like him ever needed to retire.
Translation - French Les baby-boomers indétrônables grâce aux
dernières avancées médicales ?
NEW YORK — Qualifiant de nouvel âge d’or de la médecine les découvertes révolu>onnaires
de ces 10 dernières années, les experts ont récemment conforté les baby-boomers dans
l’espoir d’occuper indéfiniment leurs postes clés. « Grâce à l’évolu>on rapide de la thérapie
génique, de l’appren>ssage automa>que et de la médecine de précision, ceux-ci pourraient
rester les maîtres incontestés des arènes poli>ques et économiques » a affirmé le Dr Édouard
San>ago, chercheur à l’université Columbia. Selon lui, l’émergence des traitements
an>cancéreux de nouvelle généra>on et le perfec>onnement des prothèses laissent aux
poli>ciens et aux cadres septuagénaires, voire octogénaires, l’espoir d’arpenter leurs
pres>gieux bureaux pendant les décennies à venir. « Regardez-moi : j’ai 68 ans. Tant qu’ils
m’injecteront des traitements géné>ques personnalisés et me gaveront de miraculeuses
pilules an>-Alzheimer, je con>nuerai à exercer mes responsabilités sans m’effacer au profit de
l’un de mes assistants chevronnés. Imaginez cela : en 2060, à la faveur de ces progrès sans
précédent, greffer le cerveau d’un sénateur américain tel que Chuck Schumer sur un
exosqueleae métallique lui permearait probablement de con>nuer à légiférer du haut de ses
110 ans, en pleine possession de ses facultés. » D’après San>ago, si la recherche médicale se
poursuit à ce rythme effréné, les membres des généra>ons X et Y pourraient disparaître les
uns après les autres avant même que ces fringants cacochymes ne soient poussés vers la
retraite.
More
Less
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Jun 2022.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
I have a master in biology. I’ve been translating books of biology for universities since 1995. I’ve been working with translation agencies since 2014 in different fields like biology, medicine, e-learning and for some international organisms as WHO, Unicef and the Global Fund to fight aids, tuberculosis and malaria.
As a translator with a lot of experience, I’m used to write clear and understandable texts in French.
Keywords: Translation, English, French, Anglais, Français, Biology, Medical science