Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
español (monolingüe)

Javier PARDO FURNESS
Traductor técnico y Jurado Inglés

España
Hora local: 22:53 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesViajes y turismo
Mecánica / Ing. mecánicaInternet, comercio-e
TI (Tecnología de la información)Medicina (general)
Medicina: Instrumentos

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
francés al español - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
español - Tarifas: 0.02 - 0.02 EUR por palabra / 20 - 20 EUR por hora

Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Limerick
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Oct 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Granada)
inglés al español (IRELAND UNIVERSITY OF LIMERICK)
francés al español (University of Granada)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
URL de su página web http://www.tradutema.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
LegoTrad-Transp-Peque%C3%B1o.png
Palabras clave: traductor jurado inglés, spanish, english, french, localisation, localization, engineer, translation, software


Última actualización del perfil
Jun 6, 2020



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs