Member since May '15 Working languages:
English to Spanish
Client-vendor relationship recorded successfully! Gonzalo Calderón has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Gonzalo Calderón Technical Translations Chile
Local time : 12:31 -04 (GMT-4)
Native in : Spanish
What Gonzalo Calderón is working on Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization Specializes in: Gaming/Video-games/E-sports IT (Information Technology) Engineering: Industrial Engineering (general) Mechanics / Mech Engineering Medical: Pharmaceuticals Medical: Instruments Electronics / Elect Eng Automotive / Cars & Trucks
Also works in: General / Conversation / Greetings / Letters Marketing Computers: Software Textiles / Clothing / Fashion Safety
More
Less
English to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word
PRO-level points: 20 , Questions answered: 16 , Questions asked: 4 PayPal Graduate diploma - Universidad de Tarapacá Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2012. Became a member: May 2015. N/A English to Spanish (Universidad de Tarapacá, verified) N/A Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio, Wordfast 1 forum post http://www.calderontrad.com Training sessions attended Gonzalo Calderón endorses ProZ.com's Professional Guidelines .
Bio
English > LatAm Spanish Translation and Localization Services
Reliable and detail-oriented translator. +4 years of experience. Well-versed in multiple CAT tools.
Language pairs:
English > Latin American/Neutral Spanish
English > Chilean Spanish
Services: - Translation - Localization/Adaptation - Proofreading
Main fields of expertise: - Engineering, Machinery, Owner's/User manuals, Operation and Maintenance Manuals, Technical Brochures and other technical documentation.
Hydraulic appliances High pressure equipment Tubing and valve related equipment Mechanical machinery Motors Heat exchangers Agricultural machinery/equipment Industrial machinery Food processing equipment Mining equipment/devices MSDS Technical-related software Wireless communication devices - Videogame/Software/App localization
Mobile games MMORPG RPG Action games Online games - Marketing, eCommerce, product description
Equipment/Software:
Hardware: Acer Aspire E-15. Intel Core i3, 8GB RAM.
CAT Tool/Software: memo Q, SDL Trados Studio 2015 Freelance, SDL Multiterm 2015, SDL Passolo 2011, Memsource, Omega T, Verifika, ApSIC Xbench, ABBYY FineReader 12.
Keywords: english translation, traducción español, traducción de videojuegos, traducción minería, mining translation, hidrogeología, hydrogeology, videogame localization, videogames, gaming. See more . english translation, traducción español, traducción de videojuegos, traducción minería, mining translation, hidrogeología, hydrogeology, videogame localization, videogames, gaming, music, música, teoría musical, technical translation, technical manual translation, localización de videojuegos, localización android, android localization, app localization. See less . Profile last updated 14:40