Langues de travail :
français vers chinois
chinois vers anglais
anglais vers chinois

Tianci Hu Marrero
ProZ.com Professional Trainer
Well-crafted translations

New York, New York, États-Unis
Heure locale : 15:47 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : chinois Native in chinois, anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Ordinateurs (général)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoMarketing / recherche de marché
Poésie et littérature

Tarifs
français vers chinois - Tarif : 0.07 - 0.12 USD par mot
chinois vers anglais - Tarifs : 0.06 - 0.15 USD par caractère
anglais vers chinois - Tarif : 0.06 - 0.10 USD par mot
russe vers chinois - Tarif : 0.09 - 0.12 USD par mot / 45 - 60 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 18, Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  8 entrées

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Kenyon College
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers chinois (College English Test)
chinois vers anglais (College English Test)
français vers chinois (CATTI)
Affiliations ATA
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Tianci Hu Marrero respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Full-time translator (Chinese <-> English, French->Chinese, Russian ->Chinese) based in New York City.

Bilingual in Chinese and English and hold a B.A. in Russian and French from Kenyon College, OH, United States.

I have worked with more than 30 different agencies and end clients regularly and delivered translations that are accurate, culturally viable, and stylistically elegant.

I have a firm grasp of Chinese and English grammar and extensive, internalized cultural knowledge of both the Chinese diaspora and the English-speaking world.

My past end clients include: China Airlines, Google, Ville de Liège, Virtuos, Excelsior Capital Asia, Johnson & Johnson, Votorantim Cimentos, Richemont, BNP Paribas, Mondelez, CBRE, Lufthansa, Emirates, Roger Vivier, Versace, Nuxe, Accor Hotels, Vivo.

IT Translation:

- Translation/transcreation of library/API docs

- Documents requiring an understanding of Object-oriented programming languages and database models.

- Blockchain documents.

Publication:

- "The Liars' Club" by Mary Karr, English->Chinese, 2020, CS Booky Press

Continuing Education (as of 2020):

- Harvard Online's CS50 Computer Science Course

Softwares:

MemoQ, Trados SDL, SmartCat, Memsource, Microsoft Word, Excel, Google Doc, etc.

Please request CV for details.


q311aizhzmgrbugtkruf.png






Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 12
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
chinois vers anglais8
anglais vers chinois4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre8
Technique / Génie4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Architecture4
Entreprise / commerce4
TI (technologie de l'information)4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : film, screenplay, color-correction, cinema, movies, film crew, on-set interpreting, on-set interpretation, literature, books. See more.film, screenplay, color-correction, cinema, movies, film crew, on-set interpreting, on-set interpretation, literature, books, Marketing, Finance, Government, Academia, French, Russian, Chinese, English, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 12, 2022