Working languages:
French to English
English (monolingual)
French (monolingual)

Jane Corwin
trained biochemist

Pornic, Pays de la Loire, France
Local time: 08:05 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: British, US South, US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Jane Corwin is working on
info
May 22, 2021 (posted via ProZ.com):  I am updating the French version of a psychology research laboratory's website and translating it into English. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 2500

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Science (general)
Medical: Pharmaceuticals
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Bachelor's degree - The Ohio State University
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French (Test de Connaissance de Français)
French to English (The Ohio State University)
English (The Ohio State University, verified)
French (The Ohio State University, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
Website http://jane-corwin.com/
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Events and training
Professional practices Jane Corwin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio
I've developed fluency in the French language from a combination of my US university education and my time living and working in France. Additionally, I have three years of professional experience as a research assistant in a biochemistry laboratory. I'm always thrilled when the need arises to combine these two competencies. As an avowed language nerd, I'm available to help with proofreading, subtitling, transcription, and (of course) translation projects. Feel free to reach out.
Keywords: français, anglais, traduction, biochimie, biologie, microbiologie, biologie moléculaire, biophysique, sciences de la vie, French. See more.français, anglais, traduction, biochimie, biologie, microbiologie, biologie moléculaire, biophysique, sciences de la vie, French, English, biochemistry, biology, microbiology, molecular biology, biophysics, life sciences, translation. See less.


Profile last updated
Mar 8, 2022



More translators and interpreters: French to English   More language pairs