Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Italian to Portuguese

Willian Sousa
Teaching and translating languages.

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 16:13 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Available for translation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Language instruction, MT post-editing, Software localization, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Media / MultimediaPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
LinguisticsPoetry & Literature
MusicSlang

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.70 USD per word / 156 - 218 USD per hour / 2.06 - 3.64 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Rates: 0.05 - 0.70 USD per word / 156 - 218 USD per hour / 2.06 - 3.64 USD per audio/video minute
Italian to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.70 USD per word / 156 - 218 USD per hour / 2.06 - 3.64 USD per audio/video minute
French to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.70 USD per word / 156 - 218 USD per hour / 2.06 - 3.64 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.70 USD per word / 156 - 218 USD per hour / 2.06 - 3.64 USD per audio/video minute

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Portuguese, English, Spanish, Italian, French and Mandarin
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional practices Willian Sousa endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

I've always been fascinated with languages. I started learning English at school which was insufficient to me, so I decided to learn languages by myself. At the age of 21, I spoke English, Spanish, French, Italian and Mandarin besides my native language, Portuguese. At the time I started teaching languages at Brazilian private schools and doing freelance translations for some clients, but I also continued learning new languages like Slovak, Latvian, Romanian and many others which I keep on studying to the present moment.



Keywords: translator, multilingual, polyglot,


Profile last updated
Nov 19, 2022