This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Vietnamese to English: Time to Reconsider Nuclear Energy? General field: Ngành khác Detailed field: Năng lượng / Phát điện
Văn bản nguồn - Vietnamese You may find it rather surprising that I, as an environmentalist, am advocating the hitherto unthinkable, but I’m now becoming convinced that we need to re-open the debate on nuclear energy. I make this case because it’s now becoming clear that international attempts to limit greenhouse gas emissions have been singularly unsuccessful, both globally and at the national level here in Australia, so an openness to new approaches is needed.
I also realise that the anti-nuclear movement in Australia has been very influential in having nuclear power plants prohibited by federal laws. On the other hand, of all the developed nations the fastest growth in carbon dioxide emissions per capita is occurring in Australia, largely because Australia is almost twice as dependent as the rest of the world on coal as a source of electricity for homes and industry. To my mind, this gives Australia a special responsibility to take definite action.
I certainly agree that much more should be done in developing renewable energy sources such as wind and solar power, and Australia has at times been a leader in these fields, but the fact is that these power sources are intermittent, and difficult to develop on a really large scale.
If we’re looking for a non-CO2-emitting energy source that can be harnessed on a large scale to replace fossil fuels, then – like it or not – nuclear energy is one of the few that meets these requirements, and Australia’s abundant stocks of uranium ore make a re-think even more imperative.
Bài dịch - English Đã đến lúc Xem xét lại Năng lượng Hạt nhân chưa?
Có thể bạn khá ngạc nhiên khi khi biết rằng tôi, một người quan tâm bảo vệ môi trường, lại bênh vực cho cái điều mà cho đến nay không thể nghĩ ra được, nhưng bây giờ tôi đã trở nên thuyết phục rằng chúng ta cần mở lại cuộc tranh luận về năng lượng hạt nhân. Tôi đem việc này ra bởi vì rõ ràng là những nỗ lực quốc tế nhằm giới hạn khí thải nhà kính đã thất bại một cách kinh ngạc cả về mặt toàn cầu lẫn ở mức độ quốc gia như ở Úc, do đó cần có sự cởi mở cho những cách tiếp cận mới.
Tôi cũng nhận ra rằng hoạt động chống-hạt nhân ở Úc đã rất có ảnh hưởng trong việc làm cho các nhà máy năng lượng hạt nhân bị cấm bởi luật của chính phủ liên bang. Mặt khác, trong tất cả những quốc gia phát triển nhanh nhất về khí thải carbon dioxide theo đầu người lại đang diễn ra ở Úc, phần lớn bởi vì, so với phần còn lại của thế giới, thì nước Úc hầu như phụ thuộc gần như gấp hai lần vào than đá như là nguồn điện cho nhà ở và công nghiệp. Theo suy nghĩ của tôi, điều này đem lại cho nước Úc một trách nhiệm đặc biệt để hành động dứt khoát.
Tôi đồng ý một cách chắc chắn rằng nên làm nhiều hơn thế nữa trong việc phát triển những nguồn năng lượng có thể tái tạo được chẳng hạn như năng lượng từ gió và mặt trời, và có những lúc Úc là người dẫn đầu trong những lĩnh vực này, nhưng sự thật là những nguồn năng lượng này lại bị gián đoạn, và khó khăn để phát triển ở một diện thật rộng lớn.
Nếu chúng ta tìm kiếm một nguồn năng lượng không thải-CO2 mà có thể khai thác trên một diện lớn để thay thế năng lượng từ than đá, thì - cho dù có thích hay không - năng lượng hạt nhân là một trong số ít ỏi có thể đáp ứng được những yêu cầu này, và kho dự trữ quặng uranium dồi dào của Úc làm cho việc suy nghĩ lại trở nên cấp bách hơn.
More
Less
Kiến thức dịch thuật
Master's degree - RMIT
Kinh nghiệm
Số năm kinh nghiệm dịch thuật: 8. Đã đăng ký tại ProZ.com: Sep 2021.
English to Vietnamese (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) Vietnamese to English (Royal Melbourne Institute of Technology University School of Global, Urban and Social Studies)
Tư cách thành viên
N/A
Phần mềm
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Powerpoint, Wordfast
You may see me as a translator and interpreter who solely has language skills to translate and interpret from one to another language. However, language is my tool and I'm using the tool to provide act of service. Act of service is my love language, that is to use my skills and knowledge to provide support and work behind the scenes to the success of people who are on the stage. I am particularly passionate in healthcare, even though I've been working in different settings such as legal and communities. Having an understanding of a variety areas helps me a lot in facilitating the communication among parties.