This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
bene. Ritirerò i biglietti per il Palazzetto dello Sport in loco il pomeriggio stessa. Ci troviamo all'entrata principale. In ogni caso, il mio cell. è 3355300150, quindi chiamatemi nel caso. In quanto alla cena, ci hanno riservato un tavolo solo per noi (potenza degli 'agganci') e pagheremo lì; purtroppo non sono riuscita ad ottenere un ulteriore sconto (SOB).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 04:05 Member English to Italian + ...
Nota organizzativa
Oct 13, 2005
Per Maria Chiara: senti, io non verrò su per la manifestazione sportiva, però se ti serve un passaggio per il ritorno, io passo da Carmagnola. Se vuoi scrivimi privatamente [email protected]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Davide Carbone Italy Local time: 04:05 English to Italian + ...
Informazione di servizio
Oct 14, 2005
Maria Antonietta, se qualcuno arrivasse con qualche minuto di ritardo, il tavolo è prenotato a tuo nome?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
basta chiedere del tavolo del gruppo dei traduttori, cmq chiamami al cell. quando arrivi così vengo fuori ad aspettarti - 3355300150
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Davide Carbone Italy Local time: 04:05 English to Italian + ...
Grazie
Oct 14, 2005
Grazie Maria Antonietta, anche se spero di non averne bisogno. Normalmente sono puntuale, ma non sempre quando cerco un posto per la prima volta. Per ogni evenienza, il mio numero è: 339.4280315. A domani
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.