This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AI and human translators need not be adversaries. Instead, they can complement each other. As AI continues to evolve, the future likely involves a collaborative landscape where both play essential roles. So, while AI grows, human translators remain indispensable, bridging linguistic gaps and ensuring meaningful communication.
Sundar Gopalakrishnan
Michael Hughes
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Quite the same in terms of adequate earnings in Q1 in the last 3 years, with increasing requests this March.
[Bearbeitet am 2024-03-22 09:18 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zuzana Novotná チェコ共和国 Local time: 18:40 2014に入会 英語 から チェコ語
Feast (so far)
Mar 22
I´m happy to say that January, February and first half of March have been very busy - on the other hand, 2023 has been my worst year ever as 2 out of my 3 main sources of work gradually dried up and finding new clients is a long process. So it´s the feast-or-famine situation everyone knows. Learned the hard way.
ilham Ama
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thus far projects come in the same numbers as they did last year. However, it seems like business will pick up shortly, that is, after my Easter vaccation.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
March is the first month of my fiscal year, and will be up significantly over the previous year and indeed above the average year. On the other hand, February (the final month of the previous fiscal year) looks to have been down slightly, although the final numbers are not yet in. So, as Maria says, the usual ups and downs. I can't see any obvious secular trend.
Dan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.