Các ngôn ngữ làm việc:
English to Vietnamese
Vietnamese to English

Trang Luu
Expert in Medical/Pharma translation

Úc
Giờ địa phương: 20:53 AEDT (GMT+11)

Bản ngữ: Vietnamese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Loại tài khoản Dịch giả và / hoặc người phiên dịch tự do, Identity Verified Người sử dụng trang được xác nhận
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Các chi nhánh This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Các dịch vụ Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
Chuyên môn
Chuyên về:
Sinh vật học (công nghệ sinh học, hóa sinh, vi trùng học)Rạp chiếu phim, Phim, Truyền hình, Kịch
Y khoa (Tổng quát)Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe
Thơ & Văn họcPhổ biến / Đàm luận/ Chúc mừng / Thư từ
Y khoa: Dược

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Các mức giá

Hoạt động KudoZ (PRO) Điểm mức độ CHUYÊN NGHIỆP: 4, Các câu hỏi đã được trả lời: 4
Payment methods accepted Séc chuyển tiền, Điện chuyển tiền, Paypal
Danh mục công việc Đã nộp bài dịch mẫu: 1
Kiến thức dịch thuật Other - RMIT Melbourne
Kinh nghiệm Số năm kinh nghiệm dịch thuật: 23. Đã đăng ký tại ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Giấy chứng nhận N/A
Tư cách thành viên N/A
Phần mềm Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
thông lệ nghề nghiệp Trang Luu tán thành ProZ.com's Hướng Dẫn Chuyên Nghiệp.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
I am a doctor working at a Pharmaceutical company, so I'm specialized in Medical and Pharmaceutical translation. I actually started freelance translation work since I was in highschool, and I translated a lot of film subtitles. I really like this translation work, it helps me learn a lot about the language and the culture as well.
Từ khóa: english, film, presentation, medicine


Lần cập nhật hồ sơ gần nhất
Jul 21, 2020



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs