This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Preparing for the CA (Consortium) Court Interpreter Exam by Esther Navarro-Hall – August 30, 2014
Auteur du fil: Daniel Tamayo
Daniel Tamayo États-Unis Local time: 10:13 anglais vers espagnol + ...
Jul 17, 2014
Clear your calendar and join us on August 30th for a great hands-on opportunity to prepare for the oral portion of the upcoming California (Consortium) Court Interpreter Exam (Spanish). This event will take place at Kellogg West Conference Center at the Cal Poly Pomona University campus in Pomona, CA.
Distinguished trainer and Federal and State Court-certified interpreter Esther Navarro-Hall will be joining us from Monterey, CA to share her vast knowledge and expertise in the Los An... See more
Clear your calendar and join us on August 30th for a great hands-on opportunity to prepare for the oral portion of the upcoming California (Consortium) Court Interpreter Exam (Spanish). This event will take place at Kellogg West Conference Center at the Cal Poly Pomona University campus in Pomona, CA.
Distinguished trainer and Federal and State Court-certified interpreter Esther Navarro-Hall will be joining us from Monterey, CA to share her vast knowledge and expertise in the Los Angeles Area.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.