Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acetyl slider bed
Czech translation:
kluzná podložka z (polyacetylového) plastu
Added to glossary by
Ales Horak
Mar 5, 2012 19:14
12 yrs ago
1 viewer *
English term
acetyl slider bed
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
dopravníky
Nemohu kopírovat svůj text, ale v podstatě se jedná o to samé jako v ukázce:
Slider Bed Belt Conveyors
Belt is supported by the metal sheet throughout the length of conveying, wherein the belt slides over the metallic plate
Used for light & medium weight applications.
We are manufacturing a wide range of Link Belt/Chain Conveyors which are used for conveying the bulk items. These are fabricated using high grade metallic or non-metallic material (poly propylene or poly acetyl).
Předem velice děkuji za pomoc!
Slider Bed Belt Conveyors
Belt is supported by the metal sheet throughout the length of conveying, wherein the belt slides over the metallic plate
Used for light & medium weight applications.
We are manufacturing a wide range of Link Belt/Chain Conveyors which are used for conveying the bulk items. These are fabricated using high grade metallic or non-metallic material (poly propylene or poly acetyl).
Předem velice děkuji za pomoc!
Proposed translations
(Czech)
3 | kluzná podložka z (polyacetylového) plastu | Jiri Farkac |
4 | acetylový skluzný žlab | Jiri Lonsky |
3 | pásový dopravník | Pavla Dohnalova |
Proposed translations
13 hrs
Selected
kluzná podložka z (polyacetylového) plastu
bed - by mohlo být lože, ale v dopravnících se používá slovo lože většinou pro "dopadové lože" - zde je tím ale myšlena podpěra pod celou délkou pásu - místo plechu je použit plast
slider - kluzná, nikoliv skluzná - to by byla skluzavka například na odpady - zde se zřejmě jedná o pásový dopravník s pohyblivým pásem
acetyl - to není materiál - je to funkční skupina organických látek - autor zřejmě silným zjednodušením měl na mysli některý typ polyacetylového plastu, což je informace pro uživatele nadbytečná - proto ta závorka
--------------------------------------------------
Note added at 13 h (2012-03-06 08:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
Pás s materiálem je podepřen a klouže po plechu (slide bed conveyor).
http://www.vutbr.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fi...
Na výrobu kluzné plochy je použit materiál Belta S 1000 A, který snižuje tření na minimum, je otěruvzdorný a v antistatickém provedení.
http://www.beltplast.cz/cs/dopravni-systemy
slider - kluzná, nikoliv skluzná - to by byla skluzavka například na odpady - zde se zřejmě jedná o pásový dopravník s pohyblivým pásem
acetyl - to není materiál - je to funkční skupina organických látek - autor zřejmě silným zjednodušením měl na mysli některý typ polyacetylového plastu, což je informace pro uživatele nadbytečná - proto ta závorka
--------------------------------------------------
Note added at 13 h (2012-03-06 08:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
Pás s materiálem je podepřen a klouže po plechu (slide bed conveyor).
http://www.vutbr.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fi...
Na výrobu kluzné plochy je použit materiál Belta S 1000 A, který snižuje tření na minimum, je otěruvzdorný a v antistatickém provedení.
http://www.beltplast.cz/cs/dopravni-systemy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "to je asi nejblíž, díky"
36 mins
pásový dopravník
Jde o pásový dopravník, jehož jednotlivé části jsou vyrobeny za použití kovu nebo nekovových materiálů (jako je polypropylen nebo polyacetyl).
8 hrs
acetylový skluzný žlab
Přímý překlad by snad dovolil termín "lůžko" pro "bed", ale já jsem našel použití termínu žlab na webové stránce výrobce dopravních pásů (viz reference a příkladná věta).
Example sentence:
Vedení pasu ve žlabu nebo na válečcích.
Note from asker:
díky, ale žlab to opravdu být nemůže |
Something went wrong...